permit him

Popularity
500+ learners.
But I can't permit him to be distracted by anything at the moment.
Pero no puedo permitir que se distraiga con nada en este momento.
Am I going to permit him to enter the bay with his Spanish treasure?
¿Voy a permitirle entrar en la bahía con su tesoro español?
This can permit him to be with other people for a while to breathe and suppose things over.
Esto le puede permitir estar con otras personas por un tiempo para respirar y suponer las cosas.
In the interest of indulging this vegan even more, we have to permit him a diversion.
Para complacer aún más a este vegano, tenemos que permitirle un desvío de su argumento principal.
Tell him, uh... Tell him we'll do everything we can, but, uh, his condition won't permit him to be moved.
Dígale que haremos todo lo posible, pero que su estado no permite que se lo traslade.
He fully understood that the motion would be voted down, but the Democratic Party refused to permit him even to air his views, so great was his heresy.
Él comprendió totalmente que la moción sería rechazada, pero el Partido Demócrata se rehusó a permitirle incluso expresar sus ideas, tan grande fue su herejía.
All you' ve got medium to complete would be to call the psychic, give her / him, the respective details and permit him to peek to your life.
Todo lo que' he conseguido medio para completar sería llamar la psíquica, darle / él, los respectivos detalles y permitirle que se asoman a su vida.
The judge did not permit him to finish providing evidence.
El juez no le permitió terminar de mostrar la evidencia.
The landlord won't permit him to paint the door red.
El dueño no lo permite pintar la puerta rojo.
Well, perhaps you'll permit him to go on with his music now.
Bueno, quizá ahora le permitas seguir adelante con su música.
The President's objectivity does not permit him to go any further.
La objetividad del Presidente no le permite ir más allá.
But his compassion for the multitude would not permit him to rest.
Pero su compasión para la multitud no permitía que él descansara.
But his conscience did not permit him to even ask for ten thousand.
Pero su conciencia no le permitió que incluso pidiera diez mil.
Why do you permit him to remain here?
¿Por qué le permites que permanezca aquí?
Both will permit him to remain true to his inner call.
Ambos te permitirán permanecer fiel a tu llamado interior.
He did, however, permit him to live temporarily outside of Oblate houses.
Sin embargo, le permite vivir temporalmente fuera de las casas oblatas.
His voice did not permit him to preach.
Su voz no le permite predicar.
There will be more if you permit him.
Habrá más si se lo permiten.
During the night they did not permit him to sleep.
Durante la noche le impidieron dormir.
Let us permit him to challenge our human certainties.
Permitámosle que ponga en crisis nuestras certezas humanas.
Palabra del día
el saltamontes