permanecer
| Durante esas 48 semanas, 73 pacientes (58 %) permanecieron en remisión. | During those 48 weeks, 73 patients (58%) remained in remission. | 
| Los Oblatos permanecieron en la diócesis de Nesqually hasta 1858. | The Oblates remained in the diocese of Nesqually until 1858. | 
| Solo las fortalezas de Zubair, Kamus y otros dos permanecieron. | Only the fortresses of Zubair, Kamus and two others remained. | 
| Hasta 1821, los territorios de Tucumán y Catamarca permanecieron unidos. | Until 1821, the territories of Tucumán and Catamarca were joined. | 
| Cierto número de empleadores o contratistas permanecieron en París. | A certain number of employers or contractors stayed in Paris. | 
| Ambos permanecieron detenidos hasta sus condenas un año más tarde. | Both remained detained until their convictions a year later. | 
| A veces, permanecieron en el aire cerca de 2 minutos. | Sometimes, they remained in the air nearly 2 minutes. | 
| Después de sus arrestos permanecieron 17 meses en confinamiento solitario. | After their arrests they spent 17 months in solitary confinement. | 
| Su esposa y sus seis hijos permanecieron en la casa. | His wife and six children remained in the house. | 
| Estos perros permanecieron en la familia Brooke cerca de 300 años. | These dogs remained in the Brooke family about 300 years. | 
| Incluso antes de saber esto, Calderón y los otros permanecieron decididos. | Even before knowing this, Calderon and the others remained resolute. | 
| De los 231 estudios recuperados, 20 permanecieron para el análisis cuantitativo. | Of the 231 retrieved studies, 20 remained for quantitative analysis. | 
| Las mismas pasiones permanecieron, pero su uso fue cambiado. | The same passions remained, but their use was changed. | 
| Las mismas emociones permanecieron, pero su uso fue cambiado. | The same emotions remained, but their use was changed. | 
| Las cuatro propiedades permanecieron separadas durante más de dos siglos. | The four properties remained separate for over two centuries. | 
| Gohan y Trunks permanecieron perplejos por unos cuantos segundos. | Gohan and Trunks both remained perplexed for a few seconds. | 
| Después de los disturbios, en 1865, solamente 524 estudiantes permanecieron. | After the unrest, in 1865, only 524 students remained. | 
| Y así los conceptos básicos para América permanecieron en su lugar. | And so the basic concepts for America remained in place. | 
| La gran mayoría de los oficiales permanecieron leales al zarismo. | The big majority of the officers remained loyal to Czarism. | 
| Los otros once Apóstoles permanecieron en un acuerdo silencioso con él. | The other eleven Apostles stood in silent agreement with him. | 
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
