Por consiguiente, siempre permanecera en orbita sobre la Tierra. | Therefore it will always remain in orbit over Earth. |
Ella no permanecera si se aviene una pelea. | She won't stand by if it comes to a fight. |
Como lo dijo Daniel, una vez establecido, el Reino permanecera para siempre. | As Daniel said, once established, the Kingdom will remain forever. |
Incluso después de que la membresia termina, este Acuerdo permanecera en efecto. | Even after membership is terminated, this Agreement will remain in effect. |
Uno permanecera en la puerta y el otro recogera el dinero. | One stays by the door and one picks up the money. |
Una vez que lo haya intentado nadie permanecera ajeno a esta modalidad. | Once you have tried it, nobody will remain oblivious to this modality. |
No permanecera por mucho tiempo. | You know he won't stay this way for long. |
Solamente un remanente permanecera. | Only a remnant will remain. |
No permanecera oculto por mucho tiempo. | He will not stay down long. |
Y que permanecera para nosotros después? | And what will remain for us afterwards? |
Sin duda, este sonido permanecera para ellos como el tipo de reproducción preferida a través del tiempo. | Undoubtedly, this sound will remain for them as the preferred type of reproduction over time. |
Durante 13 anos, Bernadette permanecera en Nevers, en la casa Principal de dicha Congregacion. | She stayed at Nevers, in the Congregation's Mother House for 13 years. |
Usted permanecera por una pinta? | You'll stay for a pint? |
Pero si yo rehuso su oferta, la deuda permanecera en el libro pendiente de pago. | But if I refuse your offer the debt will remain on the books for me to pay. |
Este Acuerdo permanecera a plenitud y efecto mientras usted usa el Sitio Web y/o es un Miembro. | This Agreement will remain in full force and effect while you use the Website and/or are a Member. |
El viajero tiene una alfombra del pedal super agarre que permanecera agarre durante la vida Útil de la pedalera. | The Commuter has a super grip pedal carpet which will remain grippy for the lifetime of the pedalboard. |
DURACIN, EXTENSIN Y TERMINACIN: Los delegados aceptaron regresar a la cuestin acerca de si el Convenio permanecera vigente por ocho o diez aos. | DURATION, EXTENSION AND TERMINATION: Delegates agreed to return to the issue of whether the Agreement would remain in force for eight or 10 years. |
La Nueva Jerusalen aparecera en el cielo cerca de la Tierra al principio del Milenio y permanecera allí durante todo ese tiempo (Apocalipsis 21:2, 24-27). | The New Jerusalem will appear in the sky near Earth at the beginning of the Millennium and will remain there throughout (Rev. 21:2, 24-27). |
Pedirle al Senor que los perdone nos ayuda a nosotros a perdonarlos también, y nos asegura que nuestra relacion con El permanecera fuerte y constante. | Asking the Lord to forgive them helps us forgive them too, and ensures that our relationship with Him will stay strong and steady. |
El usuario falso permanecera en línea por un minuto para asegurar que el otro usuario no se reconecte inmediatamente; Después del minuto, puedes reclamar tu nick. | This fake user will will remain online for one minute to ensure that the other user does not immediately reconnect; after that minute, you can reclaim your nick. |
