perjudicarse
- Ejemplos
No soy Yo la que va a perjudicarse, sino ellos. | Not that I will be harmed, but they will be harmed. |
Además, su imagen pública puede perjudicarse si el público general lo ve involucrado en injurias. | Also, your public image may suffer if the general public sees you involved in mudslinging. |
Sr. MacGyver, ¿ha hecho alguna vez algo para ayudar a alguien, sabiendo que podría perjudicarse? | Mr. MacGyver, have you ever done anything to help someone, knowing it might hurt you? |
Los países ACP, con sus demandas de aranceles reducidos, corren el riesgo de perjudicarse a sí mismos. | The ACP countries, with their demands for reduced tariffs, risk harm to themselves. |
Son dos objetivos fundamentales para la Unión Europea que no pueden ser contradictorios ni perjudicarse mutuamente. | These are two fundamental objectives for the European Union, which cannot be mutually contradictory or prejudicial. |
Como la minería depende de los regímenes de lluvias, las operaciones pueden perjudicarse a causa de eventos climáticos extremos. | Because mining depends on rainfall regimes, mining operations can be jeopardized by extreme climate events. |
Él competía por plazas en cinco compañías, pero renunció a dos para no perjudicarse en los demás procesos. | He was disputing for a job in five different companies, but gave up two of them to not harm the other processes. |
NOAA no quiere revelar la ubicación exacta de Chester, ya que si asistieran demasiados visitantes podría perjudicarse el proceso de muda. | NOAA does not want us to disclose Chester's exact location. Too many visitors could disrupt the molting process. |
Otros testigos criticaron la propuesta de diferentes índices impositivos para viviendas y comercios, diciendo que éstos últimos no deberían perjudicarse con un índice más alto. | Other witnesses criticized the concept of split tax rolls, saying that business should not be singled out for taxation at a special rate. |
Su situación económica podría cambiar en el futuro y si su cheque es rechazado, lo único que conseguirá es perjudicarse aun más desde el punto de vista financiero. | Your economic circumstances could change in the future and if you bounce checks, that will just set you back further financially. |
En la elección del lugar de emplazamiento habrá de tenerse en cuenta que no deberán eliminarse ni perjudicarse elementos significativos del paisaje o monumentos culturales. | When choosing a location care should be taken not to remove or impair features which are typical of the landscape and cultural monuments. |
Por lo tanto, les pediría que esperáramos los resultados de este análisis y que no nos adelantáramos a las futuras propuestas, ya que podría perjudicarse el derecho de iniciativa de la Comisión. | For this reason, I would ask that we await the results of that analysis and not pre-empt our future proposals, because that could affect the Commission's right of initiative. |
Sin embargo, el NIOSH ha concluido que los solda-dores pueden perjudicarse con vapores de la soldadura aún cuando las concentraciones de los componentes individuales están muy por debajo de los límites per- misibles de exposición de la OSHA. | However, NIOSH has concluded that welders can be harmed by welding smoke even when the concentra- tions of the individual components are well below OSHA permissible exposure limits. |
Asimismo al adoptar un criterio de asociación, existía el riesgo de que al unirse a otras organizaciones pudiera perjudicarse la finalidad de la asociación debido a otras actividades a las que pudieran dedicarse los asociados. | And in adopting a partnership approach, there was a risk that the association with other organizations could be detrimental to the purpose of the partnership because of other activities engaged in by partners. |
Si hay ministros que tienen energía de reserva y pueden someterse a esfuerzo sin perjudicarse, existe para ellos un trabajo importante que deben hacer, y que solo ha comenzado después de haber presentado la verdad a la gente. | If there are those who still have a reserve force and can be taxed without injury to themselves, there is important work for them to do, and it has but just commenced when they have spoken the truth to the people. |
No tengo ningún interés en actividades tan sucias como no soy alguien que intente perjudicarse. | I have no interest in such filthy activities as I am not one who seeks to injure oneself. |
Pueden perjudicarse a sí mismos, pero no a otros. | Causing harm to themselves, but not necessarily to others. |
El Sr. DiNozzo no ha hecho otra cosa que perjudicarse a sí mismo. | Mr. DiNozzo has done nothing to help his case. |
Es la segunda vez que se arriesga a perjudicarse a sí misma para salvar a otros. | It's the second time you risk sacrificing yourself, to save others. |
Pero no podemos prohibir que las personas que quieran perjudicarse a sí mismas, lo hagan. | We cannot, however, ban people who wish to harm themselves from doing so. |
