perista

¿Crees que este lugar es de algún perista?
Do you think this place belongs to some fence?
En este momento tal vez llore en el hombro del perista.
At this moment, he may be crying on his fence's shoulder.
Sí, es un perista de coches raros.
Yeah, he's a fence for rare cars.
Lo que significa que estará buscando a otro perista.
Which means he'll be in the market for a new fence.
Debe de ser un perista que pague a los basureros.
You know, he's got to be a fence to pay off his garbagemen.
Escucha, voy a ir al perista.
Listen, I'm gonna go meet the fence.
Ella cree que es su perista.
She thinks he's their fence.
Eres demasiado guapa para ser perista.
You're too pretty for a fence.
No me veo como una perista.
I don't see myself as a fence.
Este tío es un perista.
This guy's a fence.
Me han dicho que el perista ha actuado.
I have information the fence is on the move.
Nosotros tres, el que nos lo indicó... y el perista.
The three of us, the one who put us on to it, and the fence.
Sé que eres perista.
I know you're a fence.
¿Te refieres a que es perista?
You're saying he's a fence?
Todavía no ha contactado con ningún perista.
We've checked the fences. He hasn't tried to sell yet.
No soy un perista.
I'm not a fence.
Sí, cuando salgas de la cárcel, te sugiero que te busques un nuevo perista.
Yeah, when you get out of the joint, I'd suggest finding yourself a new fence.
¿Quién ha sido el perista?
Come on, who was the fence?
¿Te refieres a que es perista?
You're saying he's a fence. What's up?
Necesita un perista de categoría. Trabajo en el ramo de importación y exportación.
I'm in the import-export business, my friend.
Palabra del día
permitirse