period of two months
- Ejemplos
This period may be extended by an additional period of two months. | Este plazo podrá prorrogarse otros dos meses. |
The request to appoint a conciliator must be submitted within a period of two months. | La solicitud de designación de un conciliador deberá presentarse en el plazo de dos meses. |
The Committee's work and the consultations took place within a period of two months. | La labor de la Comisión y las consultas se llevan a cabo dentro de un período de dos meses. |
The Customs Union Joint Committee shall decide on appropriate action within a period of two months. | El Comité mixto de la unión aduanera decidirá las medidas pertinentes en un plazo de dos meses. |
The period of two months may be suspended until the EDPS has obtained the information that has been requested. | El plazo de dos meses podrá ser suspendido hasta que el SEPD obtenga la información que ha solicitado. |
And I love this work, because I did these cartoonish clouds over Manhattan for a period of two months. | Y me encanta este trabajo, porque durante dos meses hice estas nubes de caricatura sobre Manhattan. |
This protocol was renewed for a period of two months to avoid a break in fishing activities. | Este protocolo fue prorrogado por un mes, con el fin de evitar la interrupción de las actividades pesqueras. |
The complaint must be lodged within a period of two months, failing which the complaint is forfeit. | La reclamación se presentará en el plazo de dos meses, transcurridos los cuales se perderá todo derecho a reclamar. |
The complaint must be lodged within a period of two months, failing which the complaint is void. | La reclamación se presentará en el plazo de dos meses, transcurridos los cuales se perderá todo derecho a reclamar. |
The competent authorities shall make the payment within a period of two months following receipt of the payment request. | Las autoridades competentes realizarán el pago en un plazo de dos meses a partir de la presentación de la solicitud. |
That two-month period may be extended by an additional period of two months where further information is sought by the Commission. | El plazo de dos meses podrá prorrogarse por otros dos meses si la Comisión solicita información adicional. |
If the application is not complete the Commission shall invite the applicant to remedy the deficiency within a period of two months. | Si la solicitud no está completa, la Comisión invitará al solicitante a subsanar la deficiencia en un plazo de dos meses. |
‘The product is derived from lambs finished, for a minimum period of two months, slaughtered and dressed in the designated area.’ | «El producto se obtiene a partir de corderos engordados, por un período mínimo de dos meses, sacrificados y preparados en la región delimitada.» |
Wolff & Müller seeks to recover salary paid to the employee for a period of two months while he was detained in Iraq. | Wolff & Müller pretende recuperar el sueldo pagado a dicho empleado durante el período de dos meses que estuvo detenido en el Iraq. |
In that case, the competent authorities of the home Member State must provide the document required within a period of two months. | En ese caso, las autoridades competentes del Estado miembro de origen deberán remitir el documento exigido en el plazo de dos meses. |
The Commission shall request the parties to submit comments on the observations received from the other parties within a period of two months. | La Comisión solicitará a las partes que presenten comentarios sobre las observaciones recibidas de las otras partes en un plazo de dos meses. |
The sulphuric acid facility was part of the fertilizer plant and was used for a limited period of two months per year. | La planta de ácido sulfúrico era parte de la fábrica de abonos y se utilizaba durante un limitado período de dos meses al año. |
This means that both parents conclude an agreement with their employers on part-time work for a minimum period of two months. | Esta responsabilidad compartida supone que ambos padres concierten con sus empleadores un acuerdo sobre el trabajo a tiempo parcial por un período de dos meses como mínimo. |
The European Parliament or the Council may object to a delegated act within a period of two months from the date of notification. | El Parlamento Europeo o el Consejo podrán formular objeciones al acto delegado en un plazo de dos meses a partir de la fecha de notificación. |
The European Parliament or the Council may object to a delegated act within a period of two months from the date of notification. | El Parlamento Europeo o el Consejo podrán formular objeciones a un acto delegado en un plazo de dos meses a partir de la fecha de notificación. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
