pericon

This is the perfect accessorize for the flamenco dance, the pericon, but you have to be aware of its size before using it.
El complemento perfecto para el baile flamenco es el llamado pericón, pero has de tener en cuenta sus dimensiones.
Alexander Mora Venancia, 19 years old, is from El Pericon in the municipality of Tecuanapa, Guerrero.
Alexander Mora Venancia, de 19 años, proveniente de El Pericón, municipio de Tecuanapa, Guerrero.
Both adults and children interpret carnavalitos, chacareras, cats and national pericón.
Tanto adultos como niños interpretan carnavalitos, chacareras, gatos y el pericón nacional.
Live music and traditional Argentine dance: tango, folklore, milongas, pericón.
Espectáculos de música y baile tradicionales argentinos: tango, folklore, milongas, pericón.
For street Pericón you arrives at the beach, where they can be practiced nautical sports.
Por calle Pericón se llega a la playa, donde pueden practicarse deportes náuticos.
The national pericón dance is very popular.
El pericón nacional se baila de forma masiva.
Moreover, during the matted music and dance performances including folklore, tango, milongas and dances are performed as pericón.
Además, durante la mateada se realizan espectáculos de música y baile que incluyen folklore, tango, milongas y danzas típicas como el pericón.
As plus folk dance classes at the Plaza Dardo Rocha, and the inevitable Dancing National Pericón by folk groups, where everyone present can participate are made.
Como plus se efectúan clases de danza folklórica en la Plaza Dardo Rocha, y el infaltable Baile del Pericón Nacional a cargo de agrupaciones folklóricas, donde pueden participar todos los presentes.
F osforito, El Chocolate, Juan Varea, Pericón, Platero de Alcalá and Antonio Mairena vied for the trophy, that the winner held high on a significant night for the future of this art.
El trofeo se lo disputaban Fosforito, El Chocolate, Juan Varea, Pericón, Platero de Alcalá y Antonio Mairena, que se alzó en ganador en una noche trascendental para el futuro de este arte.
Tagetes lucida (pericón), T. lunulata (cinco llagas), and T. micrantha (anisillo), traditionally used as therapeutic resource in the locality of Nicolas Romero, Estado de México, were studied in order to provide information to the herbal pharmacopoeia of Mexico.
Tagetes lucida (pericón), T. lunulata (cinco llagas) y T. micrantha (anisillo), especies utilizadas como recurso terapéutico tradicional en el municipio Nicolás Romero, Estado de México, se estudiaron con la finalidad de aportar información a la farmacopea herbolaria de México.
We called Pericon the big fans for the flamenco dance.
Pericón es el abanico para baile flamenco de gran tamaño.
Manolo Vargas and Pericón arrange three-line verse differently.
Manolo Vargas y Pericón cantan esquemas distintos, ambos con estrofas de tres versos.
The only singer born up to 1920 to record this style was Pericón de Cádiz.
Fue Pericón de Cádiz el único cantaor nacido hasta 1920 que grabó este estilo.
Al amanecer by Pericón de Cádiz and Joyas de la Alhambra by Sabicas among others.
Al amanecer de Pericón de Cádiz y Joyas de la Alhambra de Sabicas, entre otros.
The most famous interpreters are Aurelio Sellés, Pericón de Cádiz, Fosforito, la Perla ou Camarón.
Como grandes intérpretes de este género la historia ha dejado a Aurelio Sellés, Pericón de Cádiz, Fosforito, la Perla o Camarón.
He has also written numerous books such as Las mil y una historias de Pericón de Cádiz [A Thousand and One Stories about Pericón of Cadiz](Ediciones Demófilo, Madrid 1975), ¿Se sabe algo?
Es también autor de una extensa obra bibliográfica, de la que podemos destacar Las mil y una historias de Pericón de Cádiz (Ediciones Demófilo, Madrid 1975), ¿Se sabe algo?
There he sings every night during more than three years, and had the opportunity to know artists such as Perico el del Lunar, Rafael Romero, Pericón de Cádiz, Juan Varea, Rosa Durán, among others, all of them great professionals.
Allí él canta cada noche durante más de tres años, y tenía la oportunidad de conocer a artistas tales como EL del Lunar, Rafael Romero, Pericón de Cádiz, Juan Varea, Rosa Durán de Perico, entre otros, todos los grandes profesionales.
Palabra del día
el inframundo