perhaps I

Popularity
500+ learners.
Give me the device, and perhaps I will not harm you.
Dadme el dispositivo, y quizás no os haga daño.
I could give an answer, but perhaps I am too cynical.
Podría dar una respuesta, pero quizá sea demasiado cínico.
All right, perhaps I haven't handled this very well.
Vale, quizás no lo he llevado muy bien.
See, perhaps I should have married a cook, too.
Lo entiendo, yo también debería haberme casado con una cocinera.
Well, perhaps I still have a deal to learn in this life.
Pero quizá tenga algo más que aprender en esta vida.
Yeah, perhaps I better look after that for you.
Sí, quizás sea mejor que yo cuide eso.
Hṛdayānanda: So perhaps I should stay here then and preach.
Hṛdayānanda: Así que tal vez debería quedarme aquí, y predicar.
But perhaps I can show you a thing or two.
Pero quizás yo pueda enseñarte una cosa o dos.
Maggie couldn't see the mark, but perhaps I can.
Maggie no pudo ver la marca, pero quizás yo pueda.
Well, perhaps I could throw my hat into the ring.
Bien, quizás podría arrojar mi sombrero dentro del anillo.
If there is nothing else you require, perhaps I could...
Si no hay nada más que necesite, quizás yo podría...
All right, perhaps I have been a bit piggish lately.
Muy bien, quizá he sido un poco egoísta últimamente.
Looks like you're hiding because perhaps I know that girl.
Parece que lo estás escondiendo porque quizás conozco a esa chica.
And perhaps I might sleep for a moment or so.
Y tal vez podría dormir por un rato o algo así.
If you'd move, perhaps I could reach the chess set.
Si te movieras quizá podría alcanzar el juego de ajedrez.
All right, perhaps I have been a bit piggish lately.
Muy bien, quizá he sido un poco egoísta últimamente.
All right, then perhaps I should talk to the missus.
Muy bien, entonces quizá deba hablar con tu señora.
Look, if there's anything wrong, perhaps I can help you.
Mira, si hay algo mal, quizás pueda ayudarte.
Well, on that front, perhaps I can be of assistance.
Bueno, ese de enfrente, tal vez pueda ser de ayuda.
Well, perhaps I could take it to the cottage, so you...
Bueno, tal vez podría llevarlo a la cabaña, así tú...
Palabra del día
el poema