Resultados posibles:
pereciera
-I perished
Imperfecto de subjuntivo para el sujetoyodel verboperecer.
Imperfecto de subjuntivo para el sujetoél/ella/usteddel verboperecer.

perecer

En particular, la presencia de almidón pereciera ayudar a la generación de micotoxinas.
In particular the presence of starch seems to help mycotoxin generation.
En donde antes no fallábamos, ahora pereciera que solo perdemos.
Where before we couldn't fail, now it seems we can't win.
Si el alma pereciera con el cuerpo, todo esto no tendría significado alguno.
If the soul perished with the body all this would have no meaning.
Por tanto, si tuviesen caridad, no permitirían que pereciera el obrero en Sión.
Wherefore, if they should have charity they would not suffer the laborer in Zion to perish.
Mientras que eso hubiera preservado la energía de la ballena a través de transmutación, habría permitido que el planeta pereciera.
While that would have preserved the whale energy through transmutation, it would have allowed the planet to perish.
Es de suponer que me asombré cuando conocí que no hacía falta una guerra mundial nuclear para que pereciera nuestra especie.
One can imagine my surprise when I learned that a nuclear world war was not needed for our species to disappear.
Nada arroja una luz más dura sobre la necesidad de cristianismo para que el mundo no pereciera en total podredumbre, que el admirable trabajo de Dollinger sobre las antiguas Hélade y Roma].
Nothing can cast a more lurid light on the need for Christianity, if the world was not to perish of utter rottenness, than a study of ancient Hellas and Rome, as presented by Dollinger in his admirable work.]
Sería una benevolencia desinteresada verdaderamente en él, el que se salvara él, aunque dejara al caballo que pereciera; porque su felicidad es de mucho mayor valor que la del caballo. Esto se ve al instante.
It would be true disinterested benevolence in him, to save himself, and, if need be, leave his horse to perish; because his happiness is of so much greater value than that of the horse.
Pero como Su naturaleza divina también incluye atributos como Su amor, Su misericordia y Su gracia, quiso que no pereciera nadie[2], y por eso ideó una manera de que los seres humanos pudieran ser redimidos.
Instead, because His divine nature also includes the attributes of love, mercy and grace, His wish was that no one should perish,2 and to that end He has made a way in which humans can be redeemed.
Para el hombre en su estado caído y tristemente alterado, adquirir la cualidad de que su cuerpo quebrantado por el pecado y arruinado no pereciera hubiera sido una calamidad dolorosa.
For man in his fallen and sadly altered state the acquisition of the quality of imperishability for this sin-torn and sin-defaced body would have been a grievous calamity.
Palabra del día
el tema