perecer de

Nada se pierde y nada bueno puede perecer de esta Tierra.
Nothing is lost and not good thing can perish from this earth.
También las virtudes pueden perecer de celos.
Even virtues may succumb by jealousy.
Cualquier persona que se rehúse a trabajar, será libre de perecer de hambre, a menos que encuentre alguna asociación o localidad dispuesta a alimentarle, por lástima.
Anyone refusing to work will be free to perish of hunger, unless they find some association or township prepared to feed them out of pity.
¡Eso fue lo mejor que Yahvé o Jehová todopoderoso pudo hacer para salvar a sus amados hijos de perecer de hambre! Enviarlos a Egipto, forzándolos a dejar la tierra que él les había prometido.
That was the best Yahweh or Jehovah almighty could do to save his beloved children from starvation!
Señaló también que el lento perecer de las culturas indígenas está relacionado con la realidad agraria que han padecido, producto de históricos despojos y constantes arremetidas contra sus derechos, incluyendo territorios que ocupaban desde tiempos inmemoriales.
It also points out that indigenous cultures are slowly disappearing because of the agrarian problem, after of a history of being gradually stripped of their lands and constant violations of their claims even to territories that they have occupied since time immemorial.
Palabra del día
la huella