perdurar

Vea cómo sus religiones han perdurado durante miles de años.
See how their religions have endured for thousands of years.
Es una actitud que ha perdurado durante cuarenta años.
It is an attitude that has persisted for 40 years.
Protegida del viento y la lluvia, ha perdurado siglos.
Protected from wind and rain, it has endured for centuries.
Sin embargo ha perdurado y sus documentos son objetos de culto.
Nonetheless, it has endured and its documents are cult objects.
Su obra ha perdurado y se ha hecho incluso más popular.
His work has endured and has become even more popular.
Anck-es-en-Amon, mi amor ha perdurado más que los templos de nuestros dioses.
Anck-es-en-Amon, my love has lasted longer than the temples of our gods.
Esto puede ayudar a explicar por qué ha perdurado el lenguaje generacional.
This may help explain why the generation language has endured.
El trabajo de Asco ha perdurado precisamente porque era transformación.
The reason Asco's work has endured is because it was transformation.
A continuación, experimentarán lo que ha perdurado durante siglos.
They will then experience what you have endured for centuries.
Los mitos griegos han perdurado durante miles de años.
Greek myths have endured for thousands of years.
Nada es más digno de alabanza que un árbol que ha perdurado.
Nothing is more deserving of praise than a tree that has endured.
La leyenda ha perdurado a través de los siglos y las generaciones.
The legend has been perpetuated through centuries and through generations.
Los mitos de su existencia han perdurado incontables siglos.
The myths of their existence have been passed down for countless centuries.
Sus poemas fueron una revelación que ha perdurado a lo largo de mi vida.
Its poems were a revelation which has lasted throughout my life.
Sin embargo, ese carácter mágico-religioso ha perdurado hasta el día de hoy.
However, that magic-religious character has lasted to this day.
Lamentablemente, esta historia surrealista ha perdurado por la dictadura mediática.
Unhappily, this affair has continued because of media dictatorship.
Sus consecuencias adversas han perdurado incluso una vez resueltas las crisis.
Their adverse consequences had lingered even after the crises were resolved.
Así ha perdurado al menos cinco siglos.
This has endured at least five centuries.
Es un invento fenomenal; por eso ha perdurado durante siglos.
The book is a phenomenal invention, that's why it has endured for centuries.
Ha perdurado en el tiempo con todo su esplendor.
It has crossed time in all its splendour.
Palabra del día
la canela