perder el espíritu
- Ejemplos
Pero no hay que perder el espíritu del ejercicio. | But the spirit of the exercise is not to be lost. |
No debéis nunca perder el espíritu solo porque el servicio sea rechazado. | You should never lose your spirit just because the service is denied. |
Tenemos que ser maduros, pero no podemos perder el espíritu de asombro infantil. | We have to be mature, but we can't lose the spirit of childlike wonder. |
Tenemos que ser maduros pero sin perder el espíritu infantil. | We have to be matur e, but we can't lose the spirit of childlike wonder. |
Pablo creía que serían luego perder el espíritu y ser capaz de volver a pecar. | Paul believed they would then lose spirit and become able to sin again. |
¿Se puede perder el espíritu santo? | Can you lose the Holy Spirit? |
Ocasionalmente hemos intercambiado algunas palabras fuertes, pero sin perder el espíritu de amistad y cooperación. | Occasionally we exchanged a sharp word but it was all in the spirit of friendship and cooperation. |
Quiero terminar el primero de ellos de forma rápida, a fin de no perder el espíritu. | I want to finish the first one quickly, so as not to lose the spirit. |
Todo esto sin perder el espíritu cercano y familiar que les caracteriza desde sus inicios hace más de 10 años. | All this without losing the close and familiar spirit that characterizes them since its inception over 10 years ago. |
He intentado realizarlo lo más minimalista posible, pero sin perder el espíritu budista y utilizando los colores de la distro. | I have tried to keep it minimalist but without losing the buddhist feeling, using the distro colours. |
Estos cantantes también cantan para evocar el espíritu de hacer buenas obras, cuando la gente no se entusiasma y perder el espíritu. | These singers may also sung to evoke the spirit to do good deeds when people are not excited and lose the spirit. |
Este seminario surgió como idea el pasado 9 de mayo (día de Europa), con el objetivo de dar espacio a debates enriquecedores, sin perder el espíritu divulgativo. | This seminar was launched as an idea last May 9th (Europe Day) as a space where successful debates would be held, taking in mind also the educational spirit. |
Y este vacío tenía una vocación de plaza que, a su vez, no quería perder el espíritu del teatro y, por lo tanto, acaba por convertirse en una plaza cubierta. | And this gap had the vocation of being a square that in turn did not want to lose the spirit of the theatre and therefore ultimately became a covered square. |
Considerada en la actualidad como una de las firmas de gran lujo dentro de la industria del mosaico de vidrio, desde su nacimiento ha centrado sus esfuerzos en conseguir la excelencia sin perder el espíritu artesanal. | Considered today as one of the luxury firms within the glass mosaic industry and since its inception it has focused its efforts on achieving excellence without losing the craft spirit. |
Sé que comparten mi convicción de que todavía se debe hacer mucho más y que, en momentos de crisis y de dificultad económica, no se puede perder el espíritu de solidaridad internacional. | I know that you share my conviction that much more still needs to be done, and that in times of crisis and economic hardship a spirit of global solidarity must not be lost. |
Se conoce como Camino de las Estancias y las más antiguas de la región, sin perder el espíritu de campo, muestran el rodeo de ovejas o la esquila como parte de las principales tareas diarias. | The most ancient estancias in the region show off their cattle driving and sheep shearing activities as part of their daily tasks without losing their rural spirit. |
Todo ello posibilita la adaptación a las trazas urbanas, a los perímetros y edificaciones existentes, dotando al espacio y al conjunto de una visión homogénea, sin perder el espíritu original como espacio para eventos. | This all makes it possible to adapt it to the urban layout, to the existing perimeters and constructions, giving the space and the complex a homogeneous vision without losing the original spirit as a venue for events. |
Se conoce como Camino de las Estancias y las más antiguas de la región, sin perder el espíritu de campo, muestran el rodeo de ovejas o la esquila como parte de las principales tareas diarias. | It is known as The Estancias Road. The most ancient estancias in the region show off their cattle driving and sheep shearing activities as part of their daily tasks without losing their rural spirit. |
Como su nombre indica, esta nueva edición del perfume Escada revelación del 2011 es mucho más delicada y suave, sin perder el espíritu de su predecesora: ese optimismo que transmiten sus notas y que ha conquistado a tantas mujeres hasta la fecha. | As the name suggests, this new edition of Escada perfume 2011 is much more delicate and smoother, without losing its predecessor spirit: the optimism that its notes transfer and that has conquered so many women up to date. |
Este hotel fundado en 1963 es el más antiguo de la cadena hotelera y siempre se ha adaptado a los exigentes gustos y necesidades de sus huéspedes, sin perder el espíritu acogedor y atento que siempre le ha caracterizado. | Founded in 1963, it is the oldest hotel in the hotel chain and has always been able to adapt to its guests' demanding tastes and needs, whilst maintaining the welcoming and thoughtful spirit that it is characterised by. |
