perdí mi vuelo

Quería sorprender a Mikey ayer, y perdí mi vuelo.
I wanted to surprise Mikey yesterday, and I missed my flight.
Sí, perdí mi vuelo cuatro años seguidos.
Yes, I've missed my flight... four years in a row.
Y hablamos durante horas. Y yo perdí mi vuelo.
Oh, and we talked for hours. And I missed my flight.
Creo que perdí mi vuelo a Austin.
I guess I missed my flight to Austin.
Sí, creo que perdí mi vuelo.
Yeah, I guess I missed my flight.
Y yo perdí mi vuelo.
And I missed my flight.
Yo perdí mi vuelo.
I missed my flight.
Me perdí mi vuelo.
I missed my flight.
Anoche perdí mi vuelo.
I missed my flight last night.
De camino al aeropuerto tuve un accidente automovilístico y perdí mi vuelo como resultado.
On the way to the airport, I got into a car accident and missed my flight as a result.
Al llegar al aeropuerto treinta minutos tarde, perdí mi vuelo.
By arriving at the airport thirty minutes late, I missed my flight.
Me hice un lío con las fechas y perdí mi vuelo.
I got messed up with the dates and missed my flight.
Me quedé sin gasolina en la carretera, y perdí mi vuelo.
I ran out of gas on the highway, and I missed my flight.
Perdí mi vuelo, y en verdad necesito salir de aquí.
I missed my flight, and I really need to get out of here.
Perdí mi vuelo a casa.
Missed my flight home.
Perdí mi vuelo por ti.
I missed my flight because of you.
Perdí mi vuelo de conexión.
I missed my connection flight.
Perdí mi Vuelo. Hasta donde sé, eso pasa en las películas pero por lo Visto también pasa en la Vida real.
I missed my flight, which, to my knowledge only happens in the movies, but apparently not.
Perdí mi vuelo, pero me trasladaron a otro.
I missed my flight, but they moved me to another one.
Perdí mi vuelo porque me retrasé 15 minutos.
I missed my flight because I was running 15 minutes late.
Palabra del día
la uva