perdí el interés

Al principio estaba bien, pero luego perdí el interés.
It was fine at first, but then I lost interest.
Supongo, de alguna manera — Ya perdí el interés.
I guess, in a way—already lost interest.
No, no perdí el interés. Y tú no lo adoptaste...
No, I didn't lose interest, and you didn't adopt him.
Generoso, pero ya te lo dije perdí el interés en este juego.
Generous, but I told you I lost interest in this game.
Hace mucho tiempo que perdí el interés en lo que dices ser.
I lost interest long ago in whatever you claim to be.
Era tolerable, pero perdí el interés.
He was tolerable, but I've lost interest.
Luego perdí el interés en ello.
Then I lost interest in it.
Por suerte, hace tiempo que perdí el interés.
Happily, long ago, I lost interest.
Y entonces perdí el interés.
And then I just lost interest.
La última vez perdí el interés.
I kinda lost interest the last time.
Cuando Daniel Craig se volvió a poner la camiseta perdí el interés. ¿Estás segura?
Once Daniel Craig put his shirt back on, I lost interest. Are you sure?
En algún momento perdí el interés.
Somewhere along the line I just lost interest.
Cuando llegué allí, perdí el interés.
When I got there, I'd gone off her.
Era un montón de dinero, y yo era una niña y perdí el interés.
It was a lot of money, and I was a child and I lost interest.
Pero perdí el interés.
But I lost interest.
Era un montón de dinero, y yo era una niña y perdí el interés.
It was a lot of money, and I was a child and I lost interest.
Entonces perdí el interés.
Then I've lost interest.
Decente pagos, al hacer de la tierra en algo, pero lleva tanto tiempo perdí el interés.
Decent payouts, when you do land on something, but takes so long I lost interest.
Ya perdí el interés.
I've already lost interest.
Todo lo demás, es como: "Sí, me gustó por una semana, pero perdí el interés".
Everything else is like, "Yeah, I liked it for a week, but I lost interest."
Palabra del día
la medianoche