percatarse de que

Y mis padres acababan de percatarse de que su hija mayor se iba.
And my parents realized their oldest daughter was leaving.
Pero lentamente empezaron a percatarse de que yo no era tan malo.
But slowly they started to realize that I wasn't so bad.
Las personas que padecen de TOC suelen percatarse de que sus obsesiones son irracionales.
People who suffer from OCD usually realize that their obsessions are irrational.
Tomó 20 a las personas percatarse de que había empezado la historia.
It took 20 years for people to realize the story had begun.
Todos empezaban a percatarse de que se avecinaban acontecimientos desconcertantes y aplastantes.
They were all beginning to realize that disconcerting and crushing events were impending.
Les llevó un tiempo a la gente percatarse de que él, realmente se había ido.
It took people a while to realize he was really gone.
Releer sus capítulos prescindibles significa percatarse de que el proyecto cortazariano era por naturaleza anti-monumentalista.
Rereading its expendable chapters involves noticing that Cortazar's project was by nature anti-monumental.
No es difícil percatarse de que esta cuestión vuelve a conllevar una serie de contradicciones.
It is not difficult to observe that this question again involves a number of contradictions.
Tras una larga disertación debió percatarse de que mi curiosidad por ver la casa aumentaba.
After a long dissertation it should have noticed that my curiosity for seeing the house was increasing.
Es bueno percatarse de que esta calculadora no ofrece la misma funcionalidad que una HP35 real.
Note also that this calculator does not offer the same functionallity as a real HP35.
Incluso mientras habla, el ejército sajón se retira al percatarse de que su líder ha caído también.
Even as he speaks, the Saxon army is retreating, realizing their leader has fallen as well.
Miró su reloj y sonrió levemente al percatarse de que en cualquier momento él aparecería por ahí.
She looked at her watch and smiled softly, knowing that he would be there at any minute.
Si la gente tiene buena información, podrá, por lo menos, percatarse de que el tema es serio.
If provided good information, citizens and public officials will realize that the issue is serious.
Las elecciones han demostrado que sus ciudadanos están empezando a percatarse de que el nacionalismo los empobrece y los aísla.
The elections showed that its citizens are beginning to see how nationalism makes them poor and isolated.
Sin peligro de que este pueda encenderse por error o que otras personas puedan percatarse de que lo llevas.
No danger of that this can ignite by mistake or that other people may realize that you take it.
Este componente consiste en percatarse de que en un desastre existe diversidad sociocultural en la población.
This section highlights the need to be aware of the sociocultural diversity of populations in disaster situations.
Basta un año de meditación perseverante, o incluso medio, para percatarse de que se puede vivir de otra forma.
A year of persistent meditation, or even medium, is enough to realize that you can live in a different way.
En vez de asumir lo peor, date cuenta de que tu pareja podría ni percatarse de que su comportamiento te molesta.
Rather than assuming the worse, realize that your partner may not even realize that their behavior bothers you.
Todas las partes deben percatarse de que esta es la primera prueba de la sostenibilidad del Acuerdo General de Paz.
All parties should be aware that this is the first test case for the sustainability of the Comprehensive Peace Agreement.
Al día siguiente pudieron percatarse de que era un extenso territorio dedicado al cultivo de la tierra.
The next day they were able to realize that they were in an extensive territory devoted to the cultivation of the land.
Palabra del día
intercambiar