percatar
Ustedes se pueden percatar de esto en nuestros eventos públicos. | You could sense this in our public events. |
Boyd se va a percatar de esto con los ojos cerrados. | Boyd's gonna read this with his eyes closed. |
Te puedes percatar de tu único Ojo en cualquier momento y lugar. | You can notice your single Eye anywhere, anytime. |
Cuando lean el documento, se podrán percatar de la frustración que todos compartimos. | When you read it you will sense the frustration we all feel. |
¿Cuándo se va a percatar? | When are you going to realise? |
No es como si se va a percatar de su presencia, de todas formas. | It's not like she'll know you're there anyway. |
Nadie se va a percatar. | No one will be the wiser. |
Todo el mundo se ha podido percatar de que en el pasado se cometieron muchos errores. | It is obvious to everyone now that many mistakes were made in the past. |
Me puedo percatar. | I can feel it. |
Con el tiempo, se debería percatar de que has cambiado y, entonces, podrán acercarse el uno al otro. | Over time, he should get the hint that you've changed—then you can both move on. |
Después de lo cual, enrutará los paquetes hacia su destino real para que nadie se pueda percatar de los cambios. | After that, he will route the packets to the real destination so that nobody notices the change. |
A ver, dime una cosa: ¿me puedes explicar cómo se puede percatar de algo tan sencillo como la luz? | Come on, tell me this: Can you tell me how you can be aware of something as simple as light? |
Santiago de Cuba.-En diálogo abierto con un grupo de jóvenes, nos pudimos percatar cuán distorsionados están los conceptos sobre cultura. | Conversing openly with our youth brings us to realize how distorted are their concepts of culture. |
La última vez que estuve aquí fue hace 14 meses, y nuestro país se acababa de percatar de que estábamos en guerra. | The last time I was here was 14 months ago, and our country had just realized we were at war. |
Las personas se han de percatar, que no hay motivos de pesar, mañana será mucho mejor que ayer... | We should remember, I and you, There's no reason to feel blue, Tomorrow'll be better than yesterday. |
Para poderse percatar de los problemas premenstruales, una mujer puede llevar un diario o registro en el cual ella anote sus síntomas en los días que aparecen. | In order to become aware of her premenstrual problems, a woman can keep a diary in which she enters her symptoms on the days they appear. |
Te empiezas a percatar que continuar manteniendo un enfoque constante en la agresión y en la persona que la realizó, simplemente sigue ocasionando sufrimientos innecesarios. | A realization starts to occur that to continue to focus on the injury and the one who hurt you may just bring unnecessary suffering. |
Es tan discreto que lo puedes tener en una estantería del salón de casa y nadie se va a percatar de los secretos que esconde en su interior. | It is so discreet that you can have it on a shelf in the living room and no one will be aware of the secrets it hides inside. |
Diario SPM Para poderse percatar de los problemas premenstruales, una mujer puede llevar un diario o registro en el cual ella anote sus síntomas en los días que aparecen. | In order to become aware of her premenstrual problems, a woman can keep a diary in which she enters her symptoms on the days they appear. |
Esto nos llevó a poder quedar cada vez menos, y al final simplemente nos tuvimos que percatar del hecho de que se hizo imposible seguir juntos como banda como antes. | This lead to fewer and fewer times available to meet up and in the end we just had to realise fact: It became impossible to keep the band together as before. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!