período fijo

En ese caso, el/la juez/a puede hacer que la orden sea por un período fijo (específico) de tiempo o puede hacer que sea permanente (dura para siempre).
In that case, the judge can make the order for a fixed (specific) amount of time or can make it permanent (last forever).
Shannon también trabaja con marcas de consumo que ella cree y utiliza personalmente, sobre la base de un contrato por un período fijo de meses 6-12 con un estipendio mensual.
Shannon also works with consumer brands that she believes in and personally uses, based on a contract for a fixed 6-12 month term with a monthly stipend.
Cada comité está integrado por 10 a 23 expertos independientes (véase el cuadro 1), designados y elegidos por los Estados Partes por un período fijo renovable de cuatro años.
Each committee is composed of independent experts, ranging in number from 10 to 23 members (see table 1), who are nominated by States parties and elected by them for fixed, renewable terms of four years.
Cada comité está integrado por entre 10 y 23 expertos independientes (véase el cuadro 1), designados y elegidos por los Estados partes por un período fijo renovable de cuatro años.
Each committee is composed of independent experts, ranging in number from 10 to 23 members (see table 1), who are nominated by States parties and elected by them for fixed, renewable terms of four years.
Cada comité está integrado por entre 10 y 23 expertos independientes (véase el cuadro 1), designados y elegidos por los Estados Partes por un período fijo renovable de cuatro años.
Each committee is composed of independent experts, ranging in number from 10 to 23 members (see table 1), who are nominated by States parties and elected by them for fixed, renewable terms of four years.
Los Estados miembros decidirán si dichas personas son nombradas bien para un período fijo y renovable o bien con carácter permanente de tal modo que solo puedan ser apartadas del cargo por razones disciplinarias ajenas al proceso decisorio.
Member States shall decide whether these persons are appointed for a fixed and renewable term, or on a permanent basis which only allows dismissal for disciplinary reasons not related to their decision-making.
Las servidoras y servidores públicos de libre nombramiento y remoción, y los de periodo fijo, salvo que hayan renunciado con anterioridad a la fecha de la inscripción de su candidatura.
Public servants whose appointment and recall are discretionary and those who have fixed-term contracts, unless they have resigned prior to the date of registration of their candidacy.
Me complace que la mayoría del Parlamento apoye ese período fijo.
I am pleased that a majority in Parliament supports this fixed period.
Se reiteraron las objeciones ya expresadas anteriormente sobre el establecimiento de un período fijo.
Earlier objections to the establishment of a fixed period were reiterated.
Ratsiharovala (Madagascar) dice que los jueces no tienen un período fijo en el cargo.
Ms. Ratsiharovala (Madagascar) said that judges did not have a fixed term of office.
El apoyo valioso de la Comunidad es continuo, no se limita a un período fijo de unas semanas.
The Fellowship's valuable support is ongoing, not limited to a few weeks.
Los ministros de la Suprema Corte Federal se nombran por un período fijo no renovable de 15 años.
The Federal Supreme Court ministros are appointed for a fixed 15-year non-renewable term.
Tiene la posibilidad de comprarlo o simplemente alquilarlo para un período fijo.
Buy it at an amazing price or simply rent it for the weekend of your race.
Contrato modificado: Este contrato asegura una serie de servicios específicos durante un período fijo de tiempo.
Modified Contract: This contract offers a set of services provided for a set length of time.
Además, cualquier solicitud de ofertas pasadas no se procesará porque solo son válidas por un período fijo.
Moreover, any request of the past offers will not be catered to since they are valid only for a specific time.
Lo que Ud. puede esperar en el desarrollo de su niño No hay un período fijo para el desarrollo de cada niño.
What you can expect There is no fixed timeline for each child's development.
El primer grupo de profesionales jóvenes se contratará para destinarlo a sectores técnicos con un nombramiento inicial por período fijo de tres años.
The first group of young professionals will be recruited for technical branches with an initial three-year fixed-term appointment.
Con la promulgación de la Ley Nº 26/1985 la base reguladora pasó a ser de ocho años de cotización durante un período fijo.
With the promulgation of Act No. 26-1985 the regulatory basis became eight contributory years over a fixed period.
Los magistrados de la Corte Suprema de Justicia no estarán sujetos a período fijo en relación con la duración de sus cargos.
The members of the Supreme Court of Justice shall not be subject to a limited tenure of office.
Estamos de acuerdo en liberar recursos por un montante de 100 millones de euros para garantizar esos pequeños préstamos durante un período fijo.
We agree to the release of resources amounting to EUR 100 million for securing these small loans for a fixed period.
Palabra del día
crédulo