per ship

Parameters to determine the ‘cargo carried’ per ship category
Parámetros para determinar la «carga transportada» por categoría de buque
Those same politicians are making reductions in the number of workers per ship.
Estas mismas políticas reducen el número de los trabajadores por buque.
340 million units of account overall per ship on each distinct occasion.
340 millones de unidades de cuenta en total por buque en cada caso concreto.
Each of the new Viking Longships will be 443 feet (135 meters) long and will feature 95 staterooms per ship.
Cada uno de los nuevos barcos Viking tendrá 135 metros de largo y contará con 95 camarotes por barco.
These are caused by long periods away from home, the reduced number of seafarers per ship, and increased automation.
Éstos son provocados por los largos períodos que pasan alejados del hogar, el reducido número de marinos por barco y la creciente automatización.
You'll earn XP per ship and use only XP to craft a Modification for that ship, which is far easier to follow.
Ganarán XP por nave y solo usarán XP para crear una modificación para esa nave, lo cual es mucho más fácil de seguir.
It has the highest record in number daily release fishing and fish units, by boat per day per ship per year.
Cuenta con el record más alto en número de pesca y liberación diaria de unidades de peces, por barco por día y por barco por año.
The Commission' s proposal intends to increase public aid per ship owner by 20% in the case of scrapping or transfer to a third country.
La propuesta de la Comisión propone incrementar la ayuda pública por armador en un 20% en caso de desguace o traspaso a un tercer país.
Of which an incidental catch of other species of 20 % per ship, at any moment, is authorised in VIa and VIb.
De las cuales se autorizarán, en cualquier momento, capturas accidentales de otras especies en una proporción de un 20 % por buque en las zonas VIa y VIb.
Of which an incidental catch of other species of 25 % per ship, at any moment, is authorised in Vb, VI and VII.
De las cuales se autorizarán, en cualquier momento, capturas accidentales de otras especies en una proporción de 25 % por buque en las zonas Vb, VI y VII.
According to local regulation transporting gunpowder per ship is not prohibited within a city, as long as the store but located outside the urban area.
De acuerdo con la regulación local transportar la pólvora por barco no está prohibido dentro de una ciudad, siempre y cuando la tienda, pero se encuentra fuera del área urbana.
Considered the most expensive ship refit proposal ever made, with an estimated cost of US$2 million to US$3 million per ship.
Se trata de la propuesta de reacondicionamiento más cara que jamás se haya realizado, con un coste estimado de entre 2 y 3 millones de dólares por barco.
Of which an incidental catch of other species of 25 % per ship, at any moment, is authorised in Vb, VI and VII.
De las cuales se autorizarán, en cualquier momento, capturas accidentales de otras especies en una proporción de un 25 % por buque en las zonas Vb, VI y VII.
Like before with ASAS, only one SAS module per ship is required, its performance depends on amount and positioning of the control systems like RCS.
Al igual que antes, con ASAS solo se requiere un módulo de SAS por nave, su rendimiento depende de la cantidad y ubicación de los sistemas de control, como RCS.
Tuna entrepreneur Lucía Fernández pointed out that according to the needs of each vessel the owners of the ships spend between $ 300,000 and $ 2'000,000 per ship.
La empresaria atunera Lucía Fernández apuntó que de acuerdo a las necesidades de cada embarcación los propietarios de las naves gastan entre $ 300.000 y $ 2'000.000 por nave.
Special condition: of which an incidental catch of other species of 25 % per ship, at any moment, is authorised in Vb, VI and VII.
Condición especial: de las cuales se autorizarán, en cualquier momento, capturas accidentales de otras especies en una proporción de 25 % por buque en las zonas Vb, VI y VII.
With 1,000 ships and 200 people per ship, Musk estimated that it would take 40 to 100 years to achieve a fully self-sustaining civilization on Mars.
Con 1000 naves y 200 personas por nave, Musk estima que se tardaría de 40 a 100 años conseguir la primera civilización sostenible en Marte, con una población de un millón de personas.
The losses were capped to a maximum of approximately EUR 180 million per ship, i.e. for a maximum aggregate total of approximately EUR 540 million.
El límite máximo de las pérdidas se fijó en alrededor de 180 millones de euros por buque, es decir, un total máximo de alrededor de 540 millones de euros.
The arrangement must normally be made before the transport of cargo to a Somali port of call begins. An advance payment is required and includes safety fees that range upwards from $50,000 per ship.
El acuerdo debe concertarse normalmente antes de que el buque zarpe hacia el puerto somalí, y se requiere un pago adelantado que incluye tasas de seguridad de un mínimo de 50.000 dólares por buque.
VWS reckons that this will lead to a more balanced utilisation of the yard’s existing installations and will thus reduce significantly the production costs per ship, increasing the yard’s productivity.
VWS parte de la base de que esto permitirá una utilización más equilibrada de las instalaciones de producción existentes y, por tanto, reducirá los costes de producción de los buques, de tal modo que la productividad del astillero aumentará.
Palabra del día
el pan de jengibre