PER
¿Qué sucede si Per lo llama un día? | What happens if Per calls it a day? |
El encuentro estuvo dirigido por el Volontariato Internazionale per lo Sviluppo (VIS). | The meeting was led by the International Volunteers for Development (VIS). |
El Achrome evita per lo tanto la repetividad de la comunicación artística. | Therefore the Achrome avoids the risk of repetitivity. |
Abran el corazón al amor, y per lo tanto, a la salvación. | Open your hearts to love,namely, salvation. |
Si su credibilidad es tan dudosa, la Curia Romana defïcilmente podría ser desestabilizada per lo que dijeran. | If their credibility is so dubious, the Roman Curia would hardly be destabilized by what they say. |
Sin cortes comerciales ni intervalos, la película completa de Una bara per lo sceriffo posee una duración de 95 minutos de video HD. | Without commercial breaks, the full movie Una bara per lo sceriffo has a duration of 95 minutes. |
El 15 de junio, se lanzó una granada en Merka en el recinto de una organización no gubernamental italiana Cooperazione Iternazionale per lo Sviluppo. | On 15 June, a grenade was tossed into the Merka compound of an Italian non-governmental organization, Cooperazione Iternazionale per lo Sviluppo. |
Obviamente grande es el daño para la comprensión del dogma, falsificada o vacía de contenido, dato che esso è per lo più formulato in concetti metafisici. | Obviously great is the damage for the understanding of the dogma, that is falsified or emptied of meaning, dato che esso è per lo più formulato in concetti metafisici. |
El PMA trabaja en estrecha colaboración con el ACNUR, y con donantes bilaterales y ONG internacionales, tales como el Comitato Internazionale per lo Sviluppo dei Populi, Solidaridade Internationale y Oxfam. | WFP works in close cooperation with UNHCR, bilateral donors and international non-governmental organizations such as Comitato Internazionale per lo Sviluppo dei Popoli, Solidaridade Internationale and Oxfam. |
Tres meses después de la publicación el Decreto fue convalidado, per lo que ya no esta más prohibido divulgar - sin el imprimatur - escritos referidos a nuevas apariciones, revelaciones, profecias y milagros. | Three months after publication, the Decree was confirmed; therefore it is no more forbidden to divulge - without imprimatur - writings regardin new apparitions, revelations, prophecies and miracles. |
Carta de fecha 11 de septiembre de 2000 dirigida al Presidente de la Comisión Política Especial y de Descolonización (Cuarta Comisión) por el Sr. Carlo Tassara, Director del Comitato Internazionale per lo Sviluppo dei Popoli* | Letter dated 11 September 2000 from Carlo Tassara, Director, Comitato Internazionale per lo Sviluppo dei Popoli, addressed to the Chairman of the Special Political and Decolonization Committee (Fourth Committee)* |
Hemos implementado para el Consorzio per lo Sviluppo Industriale di Tolmezzo una infraestructura de banda ancha con tecnología wireless Hiperlan que nos permite actualmente suministrar servicios de conectividad en un territorio de difícil acceso para la red fija a todas las empresas que allí operan. | We have implemented a Hiperlan wireless broadband infrastructure for the Consorzio per lo Sviluppo Industriale di Tolmezzo that now allows us to provide connectivity services in an area where companies previously had difficulty accessing fixed networks. |
Italia concedió estas ayudas en aplicación de la Ley no 808 de 24 de diciembre de 1985 titulada «Interventi per lo sviluppo e l’ accrescimento di competitività delle industrie operanti nel settore aeronautico» (en lo sucesivo, «Ley no 808/85»). | The aid was granted by Italy on the basis of the Law of 24 December 1985, No 808, laying down measures to develop and enhance the competitiveness of manufacturers in the aeronautical industry (Law No 808/1985). |
Gracias por preguntar cómo pueden ayudar, per lo mejor que pueden hacer es sentarse y tomar algo. | Thanks for asking how you can help, but the best thing you can do is take a seat and have a drink. |
Per lo più, la única opción fue su destrucción total. | Therefore its total destruction was the only option left. |
