peor que

Florence... esto debe ser lo peor que te ha pasado.
Florence... this must be the worst what happened to you.
Pero peor que eso, es una amenaza para este país.
But worse than that, he's a threat to this country.
Buen Señor, esto es peor que estar en mi celda.
Good Lord, this is worse than being in my cell.
Nada es peor que perder preciosas fotos sin su conocimiento.
Nothing is worse than losing precious photos without your knowledge.
En Italia la situación es aún peor que en España.
In Italy the situation is even worse than in Spain.
Sin nuestros esfuerzos la situación sería peor que en Afganistán.
Without our efforts the situation would be worse than in Afghanistan.
P.K. - Rusia es peor que ese capitalismo de amigos.
P.K. - Russia is worse than this capitalism between friends.
Pero hay algo peor que esa lista de pecados.
But there is something worse than that list of sins.
Xavier: Las mujeres todavía están mucho peor que los hombres.
Xavier: Women are still much worse off than the men.
Para algunas especies es incluso mucho peor que esto.
For some species it is even much worse than this.
Es peor que Vietnam, en términos de su potencial.
This is worse than Vietnam, in terms of its potential.
Han sido tercos y pecadores, aun peor que sus antepasados.
They have been stubborn and sinful—even worse than their ancestors.
¿Qué es lo peor que podemos hacer con esta información?
What's the worst we can do with this information?
¿Es mejor o peor que tu historia de Nueva York?
Is it better or worse than your New York story?
Quiero decir, uno de ustedes es peor que el otro.
I mean, one of you is worse than the other.
¿Estás implicando que mi error fue peor que el tuyo?
Are you implying that my mistake was worse than yours?
No hay nada peor que la pérdida de un hijo.
There's nothing worse than the loss of a child.
No hay nada peor que siendo solo en una muchedumbre.
There is nothing worse than being lonely in a crowd.
¿Sabes qué es peor que vivir con toda esa culpa?
You know what's worse than living with all that guilt?
¿Qué es lo peor que podría suceder en un matrimonio?
What's the worst that could happen in a marriage?
Palabra del día
poco profundo