peor que yo

Sabes, eres peor que yo, ¿te das cuenta de eso?
You know, you're worse than me. You realize that?
Micah sentía peor que yo, y tuvo un juego para jugar .
Micah felt worse than me, and he had a game to play.
Sí, bueno, hay personas que están mucho peor que yo.
Yeah, well, there are people a lot worse off than me.
Por fin, alguien peor que yo en la cocina.
Finally, someone worse in the kitchen than me.
Pareces estar peor que yo hace un par de días.
You look worse than I did a couple of days ago.
Mira, nadie se siente peor que yo por dañar un Alfa.
Look, no-one felt worse about damaging the Alfa than me.
Debido a que ha hecho mucho peor que yo he hecho.
Because he's done a lot worse than i've done.
Vaya, ese tipo se ve peor que yo.
Wow, that guy looks worse off than me.
La tienes mucho peor que yo, Josh.
You have it so much worse than me, Josh.
Además, tú pudieras conseguir algo peor que yo.
Plus, you could do a lot worse than me.
Solo está papá, y él habla peor que yo.
There is only Papa and he is worse than me.
No hay nadie que se sienta peor que yo sobre esto.
There's nobody that feels worse about this than I do.
Por supuesto que hay gente que está peor que yo.
Of course there's people worse off than me.
Y déjame decirte algo, ella luce peor que yo.
And let me tell you something, she looks a lot worse than me.
Finalmente encontró algo peor que yo, ¿eh?
Finally found something worse than me, huh?
Bien, supongo que ella está peor que yo.
Well, I guess she's worse off than me.
Además, seguro que Steve se siente incluso peor que yo esta mañana.
Besides, I'm sure Steve is feeling even worse than me this morning.
Sabes qué, que aún conocerás alguien peor que yo algún día
You know what? Someday, you'll meet someone worse than me.
Entrevistaban a una mujer que estaba peor que yo.
They interviewed a woman in a worse state than me.
Conocí a un tío que era mucho peor que yo.
I knew a guy way worse at that than me.
Palabra del día
el cementerio