peor dia

Sugerencia: es el peor día conducir en Los Ángeles.
Hint: it's the worst driving day in Los Angeles.
El día anterior fue el peor día de mi vida.
The day before this was the darkest of my life.
El peor día fue el de la etapa maratón.
The worst was the day of the marathon stage.
Queremos ver qué hacen en su peor día.
We want to see what you do on your worst.
Este ha sido el peor día de toda mi vida.
This has been the worst day of my entire life.
Así que, técnicamente, fue el peor día de mi vida.
So, technically, it was the worst day of my life.
Entonces, una primavera... llegó el peor día de mi vida.
Then... one spring... came the worst day of my life.
Debe haber sido el peor día de tu vida.
It must have been the worst day of your life.
Este debe ser el peor día de mi vida.
This has to be the worst day of my life.
Y ese fue el peor día de mi vida.
And that was the worst day of my life.
Hoy ha sido el peor día de mi vida.
Today has been the worst day of my life.
Este es probablemente el peor día de tu vida.
This is probably the worst day of your life.
Este ha sido el peor día de mi vida.
This has been the worst day of my life.
Esta es la historia del peor día de mi vida.
This is a story about the worst day of my life.
Tu peor día en este lugar sería mi mejor día.
Your worst day in this place would be my best day.
Pensé que era el peor día de mi vida.
I thought that was the worst day of my life.
Creo que fue el peor día de mi vida.
I think that was the worse day of my life.
Papá, éste es el peor día de mi vida.
Pop, this is the worst day of my life.
Este debe ser el peor día de mi vida.
This might be the worst day of my life.
Vi gente en el peor día de sus vidas.
I see people on the worst day of their lives.
Palabra del día
el maquillaje