peor aún

Pero peor aún, estábamos atrapados en nuestra ignorancia colectiva.
But worse, we were trapped by our collective ignorance.
Anarquía (política, no social) es una palabra peor aún.
Anarchy (political, not social) is a worse word.
O peor aún, ella va conseguirá una orden de restricción.
Or worse, she's gonna get a restraining order.
Y peor aún, por un delito que no cometió.
And worse, for a crime he didn't commit.
Lo que veis es algo tremendamente malo, peor aún que vosotros.
What you see is something hopelessly bad, worse than you.
O peor aún, alguien podría adelantarse y reclamarlo.
Or worse, somebody could swoop in and claim it.
A veces está mejor, pero cuando vuelven los dolores es peor aún.
Sometimes she's better, but when the pains come back it's worse.
Es peor aún cuando el padre es un maestro.
It's worse when the parent's a teacher.
¿o peor aún, la hacemos nosotros mismos para ahorrarnos el dinero?
Or worse, we do it ourselves to save money?
En el 2009 lo peor aún está por venir.
In 2009, the worst is still to come.
Y hay algo más grande y peor aún por venir.
And there is a great deal more and worst to come.
Pero ten cuidado, porque lo peor aún está por venir.
But I warn you, the worst is yet to come.
O peor aún - solicitar un reembolso.
Or worse - request a refund.
O peor aún que va a ser una conversación.
Or worse— it'll be a conversation.
Y peor aún, ¿y si me hace a mi responsable de todo?
And worse, what if she holds me responsible for all this?
O peor aún, de crucero por la zona Yak.
Or worse, cruise into the Yak Zone.
O peor aún, que entregan un monólogo.
Or worse, they deliver a monologue.
Apuesto que lo peor aún está por venir.
I bet the worst is yet to come.
Pero lo peor aún está por venir.
But the worst is still to come.
Tal vez lo peor aún está por venir.
Perhaps the worst is yet to come.
Palabra del día
el cementerio