people with power
- Ejemplos
And you think you can manipulate people with power? | ¿Y tú crees que puedes manipular a la gente con el poder? |
I admire people with power. | Admiro a las personas con poder. |
It serves people with power. | Sirve, pero a la gente con poder. |
Words are very powerful, especially when spoken by people with power over others. | Las palabras son muy fuertes, especialmente cuando son dichas por personas que tienen poder sobre otras. |
This is a fight between the people with power and poor people, weak people. | Esta es una pelea entre la gente con poder y la gente pobre, la gente débil. |
Examples of tactics include boycotts, petitions, demonstrations, meetings with people with power, and so on. | Ejemplos de tácticas incluyen boicoteos, peticiones, manifestaciones, reuniones con gente en el poder y otras. |
We need to help strengthen the power of the people to challenge the people with power. | Debemos ayudar a fortalecer el poder de la gente para desafiar a los poderosos. |
She would do favors for and give presents to people with power and not ask for an immediate return. | Ella haría los favores para y daría presentes a la gente con energía y no pediría una vuelta inmediata. |
We need to help strengthen the power of the people to challenge the people with power. | Tenemos que contribuir a dar poder al pueblo para que desafíe a quienes ostentan el poder. |
His whole story is one of a perpetual front man who lived to keep people with power in the shadows. | Su historia es la de un perpetuo testaferro que vivió para dar sombra y proteger la sombra de gentes con poder. |
They are protected by this government, and in fact some have partners who are officials while others are buddies of people with power. | Son protegidos por este gobierno, algunos funcionarios son socios de esos negocios y otros son allegados a gente con poder. |
Perhaps because in México the people with power still do not want to admit plainly that they are at war with everyone who raises their voice. | Quizá porque en México todavía los poderosos no quieren admitir claramente que están en guerra contra todos los que alzan la voz. |
It promises them that no matter what they see when observing people with power over them, they should know that no power is permanent. | Se les promete que no importa lo que ven cuando se observan las personas con poder sobre ellos, deben saber que ningún poder es permanente. |
We need to consider the arrogance of all those people with power such as politicians, terrorists, and multinational companies for whom people do not matter, etc. | Tenemos que plantearnos las arrogancias de todos aquellos que disfrutan del poder: políticos, terroristas, empresas multinacionales a quienes no les importa la gente, etc. |
We have to embrace each other strongly to convince ourselves that we are not guilty just because our dreams represent a challenge to the people with power. | Hay que abrazarnos mucho y repetirlo para convencernos, que nosotras no somos culpables de que nuestros sueños representen un desafío para los que mandan. |
The change of the new time already has begun for misfortune to many insensible people with power in this moment, which have the person values very bad. | El cambio de la nueva era ya ha comenzado para desgracia de los poderosos insensibles, los cuales tienen los valores de la persona por los suelos, muy mal. |
When have people with power ever yielded to anything except the opposing power of mass movements mobilized to challenge them in a direct and forceful way? | Cuándo ha sucedido que las personas con poder alguna vez se han sometido a algo excepto al poder del movimiento de masas movilizado para desafiarlos en una manera directa y enérgica? |
The possibility that people with power and money to be able to take money from organizations and countries and put into secret bank accounts will also be prevented this way. | La posibilidad de que las personas con poder y dinero para poder sacar dinero de las organizaciones y los países y en cuentas bancarias secretas también se prevenga de esta manera. |
This atmosphere combined with the process of re-concentration in the sphere of exploitation could result in a qualitative leap - once people on strike are perceived as people with power to change things fundamentally. | Esta atmósfera, combinada con el proceso de reconcentración en el terreno de la explotación, podría llevar a un salto cualitativo, a condición de que los huelguistas sean vistos como personas con el poder de cambiar radicalmente la situación. |
It is practised by the rich, big business, politicians, people with power- from any political party (which is a temptation for all without distinction, and punish the guilty, when there is irrefutable evidence). | Se practica principalmente por los ricos, las grandes empresas, los políticos, las personas con el poder- desde un partido político cualquiera (que es una tentación para todos, sin distinción, y devemos castigar a los culpables y con razón, cuando hay pruebas irrefutables. |
