pense que estaba

Popularity
500+ learners.
Pensé que estaba empezando algo entre nosotros.
I thought something was starting to happen between us.
Pensé que estaba prohibido fumar en los restaurantes.
I thought smoking was outlawed in restaurants.
Siempre pensé que estaba por debajo de Krishna.
I always thought of myself as under Krishna.
Espera, eso esta raro -Esta bala esta intacta. -yo pense que estaba fragmentada.
Wait, that's weird. This bullet's intact. I thought it fragmented.
Nunca pense que estaba con el.
I don't even think he was with him.
Cuando tome el dinero de mi congregacion, no pense que estaba robando.
When I took the money from my congregation, I didn't even think that I was stealing.
Yo pense que estaba ayudando a otros a alcanzar su máximo potencial cuando era entrenadora.
I thought I was helping others reach their full potential when I was a trainer.
Entiendo, pero con todo el debido respeto pense que estaba a cargo del periodico de la escuela y tenia la ultima palabra sobre sus contenidos
I understand, but with all due respect, i thought i was in charge of the school paper and had final say on what went in it.
Ella ya hablaba así en la barca. Pense que estaba como una cabra.
She talked like this on the boat.
Entonces paralo tu. Pense que estaba haciendo algo bueno, que estaba trabajando en algo...
I thought i was doing some good, I thought i was working on some...
Pense que estaba haciendo algo bueno, que estaba trabajando en algo...
You stop him then. I thought i was doing some good, I thought i was working on some...
Pensé que estaba muy aterrado después de escuchar mi experiencia.
I thought he was very terrified after hearing my experience.
Yo pensé que estaba consciente durante esta experiencia muy breve.
I thought I was conscious during this very brief experience.
Bueno, pensé que estaba haciendo bastante bien aquí.
Well, i thought i was doing pretty good right here.
Pensé que estaba dormido y teniendo un sueño extraño.
Yes I thought I was asleep and having a strange dream.
Pues, esa es la cosa, no pensé que estaba perdida.
Well, that's just it, I didn't think she was missing.
Por un momento pensé que estaba en el cielo.
For a moment I thought I was in heaven.
Señor, pensé que estaba a un día detrás de nosotros.
Sir, I... I thought you a day behind us.
Bueno, pensé que estaba en mi funda, creo.
Well, I thought was in my holster, I think.
Pensé que estaba delirando, pero siguió diciendolo.
I figured he was delirious, but he kept saying it.
Palabra del día
el rocío