pensaba en
- Ejemplos
A tu edad tu padre solo pensaba en sus estudios. | At your age, your father thought only about his studies. |
La coalición originalmente pensaba en una multitud de 100,000 personas. | The coalition originally targeted a crowd of 100,000. |
Cuando era un desarrollador, yo no pensaba en las metodologías. | When I was a developer, I did not think about methodologies. |
No pensaba en absoluto que durmiesen durante el día. | I didn't think they slept during the day at all. |
Él solo pensaba en sus cosas en el bar. | He was just minding his business at the bar. |
Al principio, solo pensaba en recuperar a mi familia. | At first, I thought only of having my family back. |
No pensaba en absoluto que durmiesen durante el día. | I didn't think they slept during the day at all. |
Solo pensaba en el gran contraste con el barco. | I was just thinking what a contrast to the ship. |
Cuando dijiste postre, no pensaba en un plato de galletas. | Boy, when you said dessert, I wasn't thinking a plate of cookies. |
Pero nadie pensaba en una guerra entre hijos y hermanos. | But nobody thought of a war between sons and brothers. |
Cuando sobre Winx no pensaba en términos de sus creadores. | When about Winx did not think in terms of their creators. |
Yo no pensaba en mi vida como buena o mala. | I didn't think of my life as good or bad. |
Que si pensaba en algo malo, aumentaba su fijación. | That if I thought in something bad, increased his fixation. |
Supongo que pensaba en ello y hecho una elección . | Guess he thought about it and made a choice. |
Mientras Wren pensaba en el mensaje de Pascua, las cosas encajaron. | As Wren thought about the message of Easter, things clicked. |
Y pensaba en una habitación con cientos de puertas. | And I think of a room with hundreds of doors. |
Pasé años de mi vida que pensaba en tales cosas. | I spent years of my life thinking about such things. |
La gente de día de Noé solo pensaba en placeres físicos. | The people of Noah's day only thought about physical pleasures. |
Nadie pensaba en las víctimas, mayoritariamente mujeres y niños. | No one was thinking about the victims, mainly women and children. |
Sí, pero Martin nunca pensaba en hacer daño a nadie. | Yes, but Martin never had it in him to hurt anyone. |
