pensé que estaba

Popularity
500+ learners.
Siempre pensé que estaba por debajo de Krishna.
I always thought of myself as under Krishna.
Yo pensé que estaba consciente durante esta experiencia muy breve.
I thought I was conscious during this very brief experience.
Bueno, pensé que estaba haciendo bastante bien aquí.
Well, i thought i was doing pretty good right here.
Pues, esa es la cosa, no pensé que estaba perdida.
Well, that's just it, I didn't think she was missing.
Por un momento pensé que estaba en el cielo.
For a moment I thought I was in heaven.
Señor, pensé que estaba a un día detrás de nosotros.
Sir, I... I thought you a day behind us.
Bueno, pensé que estaba en mi funda, creo.
Well, I thought was in my holster, I think.
El Rey, mi padre, pensé que estaba atrás de mí.
The King, my father, was, me thought, behind me.
Y pensé que estaba preocupado por Trance antes.
And i thought i was worried about trance before.
¿El que pensé que estaba durmiendo con Jo?
The one who I thought was sleeping with Jo?
Realmente nunca pensé que estaba bien o mal.
I never really thought about it being right or wrong.
Para ser honesto, al principio pensé que estaba zafada.
To be honest, at first I thought I was going bananas.
Sí, pensé que estaba hecho de caramelo.
Yeah, I thought this was made out of candy.
Nunca ni siquiera pensé que estaba haciendo algo mal.
I didn't even think I was doing anything wrong.
Y yo en ese tiempo yo pensé que estaba bien.
And at that time, I thought I was fine.
Al principio pensé que estaba a favor de mi proyecto.
At first I thought he favored my project.
Solo pensé que estaba tan bien hecho.
I just thought that was so well done.
Siempre pensé que estaba fuera de mi liga
I always knew she was out of my league.
Solo pensé que estaba haciendo algo agradable.
I just thought i was doing something nice.
Eso es lo que pensé que estaba recogiendo sucesivamente.
That's what I thought I was picking up on.
Palabra del día
el aguacero