pensé para mí

Popularity
500+ learners.
Y pensé para mí misma, ¿quiénes son "algunos"?
And I thought to myself, who are "some people"?
Amy tenía razón pensé para mí misma, esta realmente era una experiencia única.
Amy was right I thought to myself, this was a truly unique experience.
Estamos llegando hacia algo en el corazón de este terremoto, pensé para mí misma.
We are getting to something at the heart of this earthquake, I think to myself.
Sí, pensé para mí.
Yes, I thought to myself.
Y pensé para mí misma, si pudiera protegerte de eso, aunque sea una vez.
And I thought to myself, if I could protect you from that, even once.
Mientras pensé para mí misma que la figura de Dawn era mucho mejor que la mía.
While I thought to myself that Dawn's figure was much better than mine.
Yo pensé para mí.
I thought to myself.
Recuerdo que pensé para mí misma que la historia de Christina era apenas una de muchas.
I remember thinking to myself the story of Christina is one of many.
Bien, pensé para mí mismo, ¡Parece que Amy está más interesada en la clase que en mí!
Oh well, I thought to myself, looks like Amy's more interested in class than me!
No era un sueño después de todo, pensé para mí misma, pánico y rabia recorrían mi cuerpo.
It wasn't a dream after all, I thought to myself, panic and anger washing over me.
Y pensé para mí mismo, típica respuesta del gobierno, muy bien, de regreso a mi vida normal.
And I thought to myself, typical government response, all right, moved on with my life.
Así que primero pensé para mí – Waaaaas hay un canguro que vive en los árboles, nooo?
So first I thought to myself–Whaaaaat there is a kangaroo that lives on trees, really?
Y entonces pensé para mí, tal vez estar totalmente en el fondo es realmente el lugar perfecto para comenzar.
And then I thought to myself, maybe being at rock bottom is actually the perfect place to start.
Solo pensé para mí misma que ya sabía lo cerca que había llegado, sentí que estaba en el umbral.
I just thought to myself I already knew how close I came - I felt I was on the threshold.
Cuando empecé a luchar con estos problemas, pensé para mí, ¿cómo puedo hacer esto de la manera más responsable, que maximice los beneficios para la gente y minimice los riesgos?
When I really came to struggle with these issues, I thought to myself, how can I do this in the most responsible way, that maximizes the public benefit while minimizing the risks?
Y me preguntó muy educadamente si quería que me recogiese, y pensé para mí que eso no es algo que veamos en internet o en cualquier sitio ya, y se llama caballerosidad.
And he asked me so very politely if I wanted for him to pick me up, and I thought to myself that's something we don't see online or anywhere anymore, and that's called chivalry.
Pensé para mí, "Ese es Eli Gold, el director de campañas."
I thought to myself, "That's Eli Gold, the campaign manager."
Pensé para mí misma, Si fueran éstos mis últimos minutos, horas.
I thought to myself, if this were my last minutes, hours alive.
Pensé para mí: ""El puesto de ese hombre es tuyo"".
I said to myself, "this guy has your job."
Pensé para mí que necesitaba realmente conectar con alguien humano.
I thought to myself that I really needed to have some human connection.
Palabra del día
ambiental