- Ejemplos
¿Por qué no se toma la tarde para pensárselo? | Why don't you take the afternoon to think about it? |
Pero cuatro meses después volvió a pensárselo y aceptó. | But four months later he went back on his decision and accepted. |
Cuando un hombre encuentra a su pareja, no tiene que pensárselo. | When a man finds his mate, he doesn't have to think it out. |
Tiene dos días para pensárselo, sargento. | You have two days to think this over, sergeant. |
No había tiempo para pensárselo, solo para actuar. | But there was no time to think. Only to act. |
Él sirve sin pensárselo dos veces, aunque no recuerda el porqué. | He serves without a second thought, though he cannot remember why. |
Sin embargo, tuvo que pensárselo dos o tres días... | Although you first had think about it two three days... |
Taeruko empezó a decir otra cosa, pero pareció pensárselo mejor. | Taeruko began to say something else, then seemed to think better of it. |
Los campesinos, ilusionados por conseguir un poco de dinero, venden sin pensárselo. | The peasants, excited about getting a bit of money, are selling without thinking. |
Una imagen callejera, cazada al vuelo sin pensárselo un instante. | A street shot, captured in an instant without thinking. |
Sirvió dos tazas de té, y tras pensárselo, sirvió otra. | He poured two cups of tea, then after consideration, poured a third. |
Sin pensárselo dos veces, plantaron los hitos del término incluyendo toda CALA MONTGÓ. | Without thinking twice, planted out the goals of including all CALA MONTGÓ. |
O sea, antes de crear un símbolo, habrá que pensárselo dos veces. | The point is: before creating a symbol, better think twice. |
Necesitan más tiempo para pensárselo bien. | They need more time to think it over. |
Lo que dije es que ella dijo que tenía que pensárselo. | What I said was she said she had to think about it. |
Así le dejo unos días para pensárselo. | Give you a few days to think it over. |
Tiene una semana para pensárselo. | You have one week to think it over. |
Tuve una novia en la universidad que dijo que tenía que pensárselo. | I had a girlfriend in college who said she had to think about it. |
Habría que pensárselo pero como todo en esta vida, siempre hay un precio. | He would have to think but like everything in this life, there is always a price. |
Una comprobación rápida de la previsión meteorológica y no hacía falta pensárselo. | A quick check on the weather forecast and it was a no brainer. |
