penalty fee
- Ejemplos
In the case of partial cancellation, the penalty fee shall be reduced proportionally. | En caso de cancelación parcial, la penalización se aplicará proporcionalmente. |
If cancelled, a penalty fee may be charged. | Si se cancela, se puede cobrar una multa. |
However, PeruRail may issue a new ticket, subject to the payment of a penalty fee. | Sin embargo, PeruRail podrá emitir un nuevo ticket previo pago de una penalidad. |
There is a AUD 300 penalty fee if this policy is not adhered to. | El incumplimiento de esta norma comporta una sanción de 300 AUD. |
Your reservation may be cancelled with a penalty fee if you arrive with additional children. | La reserva podría ser cancelada si llega con niños adicionales y se le requerirá una penalización económica. |
If the contract holder does not present the receipt, Record Go will apply a penalty fee of €10. | Si el titular del contrato no presenta el recibo, Record go aplicará una penalización de 10 €. |
See here for more information or risk to pay a penalty fee of 40.- EUR! | Mire aquí para más información o tome el riesgo de pagar una multa de 40.- EUR! |
Alternatively a penalty fee of USD 65 can be paid if the shipper cannot legalise the documents. | Alternativamente se puede pagar una multa de US $ 65 si el remitente no puede legalizar los documentos. |
Note: if you go more than 63 days without prescription coverage, you'll face a penalty fee. | Nota: Si pasan más de 63 días sin que tenga cobertura de medicamentos recetados, tendrá que pagar una multa. |
Please note: in case of early departure, the hotel will charge one night of the booked stay as a penalty fee. | Atención: en caso de salida anticipada, el hotel le cobrará una noche de estancia como penalización. |
You may be charged a penalty fee by the hotel, depending on the cancellation policy for the booking. | Puede suceder que el hotel te cargue una multa, dependiendo de la política de cancelación para la reserva. |
In case of early departure you will be charged a penalty fee equivalent to 1 night of the originally booked rate. | En caso de salida anticipada se le cobrará una cuota equivalente a 1 noche de la tarifa inicialmente reservada. |
You may cancel your reservation by mail without penalty fee no later than 5 days before your booking date. | Usted puede cancelar su reserva por correo electrónico sin penalización, a más tardar 5 días antes de la fecha de reserva. |
When the online payment has been made through a bank transfer (SEPA) or PayPal, the penalty fee will be charged by budgetplaces.com. | Si el prepago en línea ha sido realizado mediante transferencia bancaria (SEPA) o PayPal, dicho cargo será efectuado por budgetplaces.com. |
Cancellation policy: (1) 7 days (or more) before your Arrival Date: No penalty fee. | Política de cancelación: (1) Si tu cancelación es realizada 7 días antes (o más) de tu día de llegada: Sin penalización. |
Cancellation of reservation within 14 days before arrival date and no-show: no reimbursement, the penalty fee is 100%. | Cancelación de la reserva dentro de los 14 días anteriores a la fecha de llegada y no presentación: sin reembolso, la multa es del 100%. |
Keep in mind that changes may carry a penalty fee and that there may be a difference in applicable taxes and fees. | Recuerda que los cambios pueden tener una multa asociada y que podría existir una diferencia de los impuestos y tasas aplicables. |
In addition, the State collects a penalty fee if the Herdsmen's Committee exceeds its quota of reindeer per herd on account of failure to sell. | Además, el Estado cobra una multa si el Comité de Pastores excede su cuota de renos por rebaño por merma de las ventas. |
Additionally, travellers may at any time before the start of the package terminate the contract in return for an appropriate and justifiable penalty fee. | Además, los viajeros podrán poner fin al contrato en cualquier momento antes del inicio del viaje combinado mediante el pago de una penalización que será adecuada y justificable. |
In addition, the State collects a penalty fee if the Herdsmen's Committee exceeds its quota of reindeer per herd on account of failure to sell. | Además, el Estado cobra una multa al Comité de Pastores si éste excede su cuota de renos por rebaño a causa de una merma de la venta. |
