pellizcada

Popularity
500+ learners.
Es importante mantener la piel pellizcada cuando se inyecte.
It is important to keep the skin pinched when injecting.
La arteria vertebral responsable de acceder a la sangre al cerebro está pellizcada.
The vertebral artery responsible for accessing blood to the brain is pinched.
Presione el émbolo con una ligera presión constante, siempre manteniendo su piel pellizcada.
Push the plunger with a slow constant pressure, always keeping your skin pinched.
Rápidamente empuja la aguja por completo en el área de la piel pellizcada.
Quickly push in the needle completely into the pinched area of skin.
No tiene una nariz pellizcada.
He doesn't have a pinched nose.
Con la otra mano, introduzca la aguja completamente en la piel que mantiene pellizcada.
With your other hand, insert the needle all the way into your pinched skin.
Injertos batten son pequeños injertos utilizados para ayudar a reestructurar una fosa nasal estrecha o pellizcada.
Alar batten grafts are small grafts used to help reshape a narrow or pinched nostril.
En tres ocasiones Karin fue pellizcada por un Drac, siendo el pellizco o pinchazo fue demasiado intensos.
In three cases Karin was pinched by a Drac where the pinching or stabbing was a little too fierce.
Apriete el émbolo lentamente y de forma regular al tiempo que sujeta el cuerpo de la jeringa manteniendo siempre la piel pellizcada.
Depress the plunger slowly and evenly while holding the syringe barrel, always keeping your skin pinched.
Empuje el émbolo de forma lenta y constante, manteniendo la piel pellizcada en todo momento hasta que la jeringa esté vacía.
Push the plunger with a slow constant pressure, always keeping your skin pinched, until the syringe is empty.
Empuje el émbolo de forma lenta y constante, manteniendo la piel pellizcada en todo momento hasta que la jeringa esté vacía.
Push the plunger with a slow constant pressure, always keeping your skin pinched, until the syringe is empty.
Introduzca la aguja en la piel pellizcada en un ángulo de entre 45° y 90° con un movimiento firme y rápido.
Insert the needle into the pinched skin at a 45° to 90° angle with a quick, firm motion.
Centre la pluma precargada en el área de piel pellizcada en ángulo recto (90 A.
Centre the pre-filled pen in the area of the pinched skin at a right angle (90 degrees) and push firmly against the skin.
Cuando la aguja haya penetrado suelte la piel pellizcada y empuje el émbolo de la jeringa lentamente hacia abajo hasta que la jeringa quede vacía.
When the needle is in, let go of the pinched skin and slowly push down on the syringe plunger until the syringe is empty.
Con la carta pellizcada entre la parte interior y exterior de tus dedos en el lado posterior de tu mano, flexiona tus dos dedos del medio hacia el interior.
With the card pinched between your inside and outside fingers on the back side of your hand, bend your two middle fingers inward.
Sostenga la jeringa de la misma forma en que sostiene un lápiz o un dardo, inserte la aguja en un ángulo de 45 ° en la piel pellizcada (la aguja debe quedar completamente cubierta por la piel).
Hold the syringe the way you would a pencil or dart. Insert the needle at about a 45-degree angle to the pinched-up skin. (The needle should be completely covered by skin.).
Manteniendo la piel pellizcada, presione el émbolo lenta y uniformemente.
Always keeping your skin pinched, depress the plunger slowly and evenly.
Inyectar el líquido lenta y regularmente, manteniendo siempre la piel pellizcada.
Inject the liquid slowly and evenly, always keeping your skin pinched.
Inyecte el líquido lenta y regularmente, manteniendo siempre la piel pellizcada.
Inject the liquid slowly and evenly, always keeping your skin pinched.
Suelte la zona pellizcada y saque la aguja.
Release the pinched skin and pull the needle straight out.
Palabra del día
salir del cascarón