peleada
-hard-fought
Femenino y singular de peleado

peleado

Popularity
500+ learners.
Es una batalla peleada en el tiempo de crisis.
It is a battle fought in a time of crisis.
Debe ser peleada tanto ofensivamente como defensivamente con armas espirituales.
It must be fought both offensively and defensively with spiritual weapons.
Has estado peleada con ella durante 30 años.
You've been in a fight with her for 30 years.
Esta batalla por la hegemonía mundial va a ser peleada en Eurasia.
That battle for global hegemony is going to be fought in Eurasia.
La victoria ha de ser peleada y ganada.
The victory is to be fought and won.
La guerra ya no es peleada con las armas del pasado.
War is no longer fought with guns as in the past.
La guerra del mañana, está siendo peleada hoy.
The war of tomorrow is being fought today.
La batalla de los espíritus no será peleada por medios humanos.
The battle of the spirits will not be fought by visible human means.
La guerra espiritual no puede ser peleada sin oración.
Spiritual Warfare cannot be fought without prayer.
No solo porque estoy peleada con el flash y compañía.
Not only because I am at war with flash and the like.
Es una carrera muy peleada este año.
It's a very tight race this year.
La guerra fue peleada y ganada por los combatientes rebeldes en tierra.
The war was fought and won by the rebel fighters on the ground.
Estoy peleada con mi hermana y somos demasiado tercas para hablarnos.
I'm fighting with my sister and we're too stubborn to talk to each other.
Una gran Guerra peleada con armamento moderno vendrá en los tiempos finales.
A huge warfare fought with modern weaponry will come at the end times.
Liga de Principiantes –una liga especial peleada entre jugadores de Clasificación 14 o menor.
Beginners League–A special league fought between players of Rank 14 or lower.
Después de todo, la batalla final será peleada y ganada en el ámbito espiritual.
After all the final battle is fought and won in the spiritual realm.
¿Cuándo y en dónde será peleada?
When and where will it be fought?
Mira, si te sirve de consuelo, la cosa está muy peleada entre Uds.
Look, if it's any consolation, you're all really close together.
Puesto que no somos los agresores en una batalla que ahora está siendo peleada.
For we are not the aggressors in the battle now being fought.
Esta no es una batalla peleada en el valle del Megido, en forma local.
This is not just a local battle fought in the Valley of Megido.
Palabra del día
venenoso