- Ejemplos
Es una batalla peleada en el tiempo de crisis. | It is a battle fought in a time of crisis. |
Debe ser peleada tanto ofensivamente como defensivamente con armas espirituales. | It must be fought both offensively and defensively with spiritual weapons. |
Has estado peleada con ella durante 30 años. | You've been in a fight with her for 30 years. |
Esta batalla por la hegemonía mundial va a ser peleada en Eurasia. | That battle for global hegemony is going to be fought in Eurasia. |
La victoria ha de ser peleada y ganada. | The victory is to be fought and won. |
La guerra ya no es peleada con las armas del pasado. | War is no longer fought with guns as in the past. |
La guerra del mañana, está siendo peleada hoy. | The war of tomorrow is being fought today. |
La batalla de los espíritus no será peleada por medios humanos. | The battle of the spirits will not be fought by visible human means. |
La guerra espiritual no puede ser peleada sin oración. | Spiritual Warfare cannot be fought without prayer. |
No solo porque estoy peleada con el flash y compañía. | Not only because I am at war with flash and the like. |
Es una carrera muy peleada este año. | It's a very tight race this year. |
La guerra fue peleada y ganada por los combatientes rebeldes en tierra. | The war was fought and won by the rebel fighters on the ground. |
Estoy peleada con mi hermana y somos demasiado tercas para hablarnos. | I'm fighting with my sister and we're too stubborn to talk to each other. |
Una gran Guerra peleada con armamento moderno vendrá en los tiempos finales. | A huge warfare fought with modern weaponry will come at the end times. |
Liga de Principiantes –una liga especial peleada entre jugadores de Clasificación 14 o menor. | Beginners League–A special league fought between players of Rank 14 or lower. |
Después de todo, la batalla final será peleada y ganada en el ámbito espiritual. | After all the final battle is fought and won in the spiritual realm. |
¿Cuándo y en dónde será peleada? | When and where will it be fought? |
Mira, si te sirve de consuelo, la cosa está muy peleada entre Uds. | Look, if it's any consolation, you're all really close together. |
Puesto que no somos los agresores en una batalla que ahora está siendo peleada. | For we are not the aggressors in the battle now being fought. |
Esta no es una batalla peleada en el valle del Megido, en forma local. | This is not just a local battle fought in the Valley of Megido. |
