- Ejemplos
¡Solo pan pelao y frutas de la estación para ustedes! | Just bare bread and fruits of the season for you! |
¿Qué haces ahí tan solo, pelao? | What are you doing here all alone, man? |
En Colombia, lo usamos para hacer arepas de maiz pelao, mazamorra o sopas. | In Colombia, we use it in arepas de maiz pelao, mazamorra or soups. |
Yo entré acá desde pelao [11], no he conocido nada más. | I joined the army since I was a pelao [11], I do not know anything else. |
Luego expuso Pelao Carvallo, de Internacional de Resistentes a la guerra (Europa), organización que promueve la no-violencia. | This was followed by a talk by Pelao Carvallo of War Resisters International (Europe), an organization promoting nonviolence. |
Balcones de Tafi es un complejo de cabañas ubicadas en lo alto del cerro El Pelao, desde donde se obtiene una espectacular e imperdible vista panorámica. | Balcones de Tafi is a cabin resort located on top of Mount El Pelao and featuring a spectacular panoramic view visitors should not miss. |
Ubicación Descripción Balcones de Tafi es un complejo de cabañas ubicadas en lo alto del cerro El Pelao, desde donde se obtiene una espectacular e imperdible vista panorámica. | Location Description Balcones de Tafi is a cabin resort located on top of Mount El Pelao and featuring a spectacular panoramic view visitors should not miss. |
Con la pretensión de esclarecer los hechos ocurridos y de que esta violación de los derechos humanos no caiga en el olvido, el activista Pelao Carvallo conversó con The Prisma. | In order to shed some light on these incidents and so that this violation of human rights is not forgotten, the activist Pelao Carvallo talked to 'The Prisma'. |
Tafí del Valle es la puerta de entrada a los Valles Calchaquíes y está rodeada por el Cerro Nonoco, el Grande, el Muñoz, el Mala Mala, el Negrito y el Cerro Pelao. | Tafí del Valle is the entrance gate to the Calchaquí Valleys and is surrounded by Mounts Nonoco, Grande, Muñoz, Mala Mala, Negrito and Pelao. |
Aquí se puede hacer la cabalgata al cerro El Pelao, en un enorme pastizal, y visitar a los artesanos que fabrican telares, amasan dulces exquisitos y vasijas de cerámica en arcilla. | Here, it's possible to cross a vast field on horseback to reach Cerro El Pelao and visit artisans that make looms, delicious sweets and ceramic pots. |
Es una hoyada de aproximadamente 150 km2, circundada por cerros, cadenas y cumbres que llegan hasta los 4500 metros de altura (Cerro Muñoz), con un cerro (Cerro Pelao) en el centro que divide el valle en dos Las Carreras y Tafí. | Is a valley with aproximated 150 km2, sorrounded by mountains, strings and picos that reach the 4500 meters high (Cerro Muñoz), with a hill in the middle (cerro Pelao) that divide the valley in two, Las Carreras and Tafi. |
En este informe no encontramos casi nada sobre la situación en Siria; e incluso cuando tenemos a un miembro activo del Consejo y del Ejecutivo – nos referimos a Pelao Carvallo en Paraguay – no hemos podido responder como es debido a sus necesidades de apoyo. | In this report, we find next to nothing about Syria, and even where we have an active member of Council and the Executive - referring to Pelao Carvallo in Paraguay - we could not respond adequately to his pleas for support. |
Diosdado Cabello el Hombre mas Rico de venezuela, luego de ser un triste Militar pelao. Maduro. otro corrupto deprabado. dueno de la Flota general de Buses que transportan las personas en caracas, dueno de un Centro Comercial gigante en caracas y pare de Contar. | Maduro, another depraved corrupt one, owner of the Flota General de Buses transporting people to Caracas, owner of a giant shopping mall in Caracas and I'll stop counting. |
¿Conoces a ese pelao chombo? - Claro, es mi hermano. | Do you know that dark-skinned dude? - Of course, he's my brother. |
