Resultados posibles:
¿Te pegarás a mí como un plátano doble? | Will you stick to me like a twin banana? |
Si me has estado traicionando, pegarás por ello.. | If you've been double-crossing me, you'll pay for it. |
¿Si te hago una pregunta, me pegarás? | If I ask you a question, will you hit me? |
Te pegarás en la cárcel mucho tiempo. | You'll be going to prison for a very long time. |
Nunca me pegarás con esa cosa. | You'll never hit me with that thing. |
Si digo que no, ¿me pegarás? | If I say no, are you gonna hurt me? |
¿No me pegarás o no me lo prometes? | You won't hit me or you won't promise me? |
¿Significa esto que no me pegarás más? | So, does that mean you're not going to hit me anymore? |
¿Le pegarás a tu mejor amigo, Tyler? | What are you gonna do, Tyler? You're gonna hit your best friend? |
Nunca me pegarás con esa cosa. | You'll never hit me with that. |
¿Y no pegarás como yo? | And you won't hit like me? |
Si te suelto, me pegarás. | If I let go, you'll hit me. |
¿Qué harás, me pegarás? | Where is he? What are you gonna do, hit me? |
O si no qué, ¿me pegarás? | Or what, you'll hit me? |
¿Me pegarás con ese pez? | Hit me with that fish? |
Por ese lado, tu ves esto es donde se supone que pegarás tu bandeja. | Over on the side, you see this is where you're supposed to stick your tray. |
No, no me pegarás. | No, you're not going to hit me. |
¡Me pegarás si te suelto! | You'll hit me if I let go! |
Ya me pegarás más tarde. | You can hit me later. |
No me pegarás, ¿verdad? | You won't whip me, will you? |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!