pega la vuelta

Cierro la puerta y pega la vuelta y vuelve hacia el auto.
I close the door and he gets back to the car.
Por favor, pega la vuelta y vuelve a la estación.
Do me a favor, turn the car around, and you go back to the station.
Si en un coche, si se llega a un camino inundado, pega la vuelta y busca otro rumbo.
If in a car, if you come to a flooded road, turn around and go another direction.
Si pega la vuelta y se va, jamás volverá.
If you turn around and leave, you'll never come back.
Cuando la mujer advierte que la calle está cortada, pega la vuelta.
When the woman notices the street is closed off, she turns around.
Un conductor de autobús pega la vuelta para ayudar a un hombre al que están atacando.
A bus driver turns around to help a man who's being attacked.
El colectivo va derecho hasta el parque, donde pega la vuelta y vuelve a la estación de ferrocarril.
The bus goes straight to the park, where it turns around and comes back to the train station.
Martín está indeciso. Da unos pocos pasos, llega a la puerta, levanta la mano como para golpear, pero finalmente pega la vuelta.
Martin hesitates. He takes a few steps forward, comes to the door and raises his hand as if to knock, but then he turns around.
Pega la vuelta, de una vez.
Turn around, matter of fact.
Esta calle es mano única. ¡Pega la vuelta!
This is a one-way street. Turn around!
Palabra del día
el propósito