pediste ayuda?

Popularity
500+ learners.
Sí, pero luego me pediste ayuda para recordar.
Yes, but then you made me help you remember.
Fue el trato cuando me pediste ayuda.
That was our deal when you asked for my help.
Sí, pero después me pediste ayuda para recordarlo.
Yes, but then you made me help you remember.
Ah, me pediste ayuda, así que... no, no lo hice.
Uh, you asked for my help, so... No, I didn't.
¿Le pediste ayuda a tu hermano para ejecutar esto?
Did you happen to run this by your brother?
¿No pediste ayuda a alguien para encontrarlo?
You didn't ask someone to help find him?
Bueno, ¿no le pediste ayuda a Martin?
Well, didn't you ask Martin to help?
¿Por qué no le pediste ayuda a mamá?
Why didn't you just ask Mom to help?
¿Pero por qué no me pediste ayuda?
But why didn't you ask for my help?
¿Por qué no me pediste ayuda?
Why not asked me help?
No nos pediste ayuda, pero te la dimos porque somos familia.
No, you didn't ask for our help, but we gave it 'cause we're family.
Me pediste ayuda para mantenerte cuerdo.
You asked me to help you stay grounded.
Me fui cuando me pediste ayuda.
I took off when you asked for my help.
Y, ¿por qué me pediste ayuda?
Okay, so why'd you ask for my help?
Me pediste ayuda para resolver este caso.
Asked for my help making this case.
¿No le pediste ayuda a alguien?
Did not you ask someone for help?
Me pediste ayuda para mantenerte cuerdo.
You asked me to help you stay grounded.
¿Me pediste ayuda, Kevin?
Did you ask for my help, Kevin?
Vamos, me pediste ayuda.
Come on, you asked for my help.
Me pediste ayuda, ¿cierto?
But you asked me for my help, all right?
Palabra del día
salir del cascarón