pedir

La hija habla ya y puede directamente pedirme sobre algo.
The daughter already talks and can directly ask me about something.
¿Es esta tu forma de pedirme que viva aquí?
Is this your way of asking me to live here?
Bien, usted no tiene que pedirme que cada mañana.
Fine, you don't have to ask me that every morning.
Así que esta es su versión de pedirme algo muy bien.
So this is your version of asking me something nicely.
Pero luego empezó a pedirme que hiciera otras cosas.
But then she started asking me to do other things.
Me escribió una carta hace un mes para pedirme dinero.
She wrote me a letter last month asking for money.
Está bien cuando ella viene a pedirme ayuda,
It's okay when she comes to ask me for help,
Eso es como pedirme que renuncie a mi velero.
That's like asking me to give up my sailboat.
Todo lo que tienes que hacer es pedirme, Barry.
All you need to do is ask me, Barry.
Sé lo que vas a pedirme y la respuesta es sí.
I know what you're asking, and the answer is yes.
No puede pedirme que justifique mi vida ante usted.
You can't ask me to justify my life to you.
¿Dijiste en tu nota que tenías un favor que pedirme?
You said in your note you had a favour to ask me?
En cualquier caso usted puede pedirme la plantilla de carta.
Whatever the case you can ask me the letter template.
Victor vino a mi oficina a pedirme dinero.
Victor came to my office to ask me for money.
Supongo que no estás aquí para pedirme un favor.
I guess you're not here to ask a favor.
No tienes que pedirme permiso para comprar cosas.
You don't have to ask my permission to buy stuff.
Ahora, si no es suficiente, siempre puedes pedirme más.
Now, if that's not enough, you can always ask for more.
Anna acaba de pedirme que salga a cenar con ella.
Anna just asked me to go out to dinner with her.
Así que cuando ella vino a mí a pedirme ayuda, yo...
So when she came to me asking for help, I...
No, tú vas a pedirme que me case contigo.
No, you are going to ask me to marry you.
Palabra del día
dormir hasta tarde