pedir explicaciones

Las definiciones pueden resultar técnicas, por lo que se recomienda pedir explicaciones más completas a los médicos.
The definitions may be technical so it is recommended to ask doctors for more detailed explanations.
Si detectamos pagos sorprendentes o cuestionables, podemos pedir explicaciones al gobierno y a la compañía involucrada.
If we detect surprising or questionable payments, we can call for the government and company involved to explain.
Se van a pedir explicaciones a las autoridades nacionales competentes y se les va a exponer que deben cumplir la legislación comunitaria sin dilación alguna.
Explanations will be requested from the competent national authorities and it will be made clear to them that they must comply with Community legislation without delay.
Señora Grossetête, le propongo, si está usted de acuerdo, que me escuche y, enseguida, si no está satisfecha, puede pedir explicaciones más amplias.
Mrs Grossetête, I propose that you hear what I have to say, if you don't mind, and then, if you are not satisfied, you may ask for more detailed explanations.
Por eso, a finales de 2012, realizaron un viaje a pie hasta la capital de Venezuela teniendo como destino la Vicepresidencia, para pedir explicaciones sobre la titularidad de las tierras.
For this reason, at the end of 2012 they travelled on foot to the Vice President's office in Venezuela's capital, in order to demand an explanation over the ownership of the lands.
No existen soluciones claras ante el enorme reto de la financiación inadecuada de la educación en todo el mundo; carece de estrategias sostenibles para la movilización de recursos domésticos así como para pedir explicaciones a los donantes de forma efectiva.
There are no clear solutions given to the huge challenge of adequately financing education globally - it's silent on sustainable strategies for domestic resource mobilization as well as effectively holding donors to account.
Mientras, es necesario pedir explicaciones y exigir responsabilidad a todos.
Meanwhile it is necessary to ask for explanations and demand responsibility from all concerned.
Ahora no, ahora los padres vienen a pedir explicaciones.
Not now, the parents will ask for explanation.
Ayudarte a aprender matemática alentándote a observar y a pedir explicaciones.
Help you learn math by encouraging you to observe and ask for explanations.
Debemos mostrar humildad, respetar la influencia de cada líder y pedir explicaciones.
Display humility, respect the influence of each leader, and ask to be educated.
Ahora soy una abanderada en pedir explicaciones.
Now I'm an expert at demanding explanations.
El Consejo de Europa enviará una representación a Azerbaiyán para pedir explicaciones a las autoridades.
The Council of Europe will send representatives to Azerbaijan to seek explanations from authorities.
Llamé para pedir explicaciones pero estoy cada vez más perplejo.
I have to tell you... I'm perplexed.
Le voy a pedir explicaciones al Jefe. ¡Vas a ver!
I'm going to ask Bloret for an explanation.
Me van a pedir explicaciones.
I will ask for explanations.
Es casi imposible vigilar el movimiento de material radiactivo y pedir explicaciones de él.
It is almost impossible to monitor and call to account the movement of radioactive material.
Me van a pedir explicaciones.
They will ask for explanations. They will get.
Saben que no es necesario pedir explicaciones o saber cada paso que da su pareja.
They know it's not necessary to ask for explanations or to know every step your partner.
Sin pedir explicaciones, por supuesto.
Within reason, of course.
Ahora, sin embargo, los estudiantes salen a las calles cada semana para pedir explicaciones sobre este escándalo.
But now, pupils are taking to the streets to demand answers regarding this scandal.
Palabra del día
el cementerio