pedid
Imperativo para el sujetovosotrosdel verbopedir.

pedir

En este caso, siempre pedid ir a la cárcel.
In this case, always ask to go to jail.
Abrid vuestros corazones y pedid perdón que Él os escuchara.
Open your hearts and ask forgiveness so that He will hear you.
Buscad, pedid, y se os dará el camino.
Seek; ask, and you shall be given the way.
Leed estas profecías a vuestros pastores y pedid permiso para compartirlas.
Read these prophecies to your pastor and ask permission to share them.
Si un niño se cae, pedid a otros niños que le ayuden.
If one child has fallen off, ask other children to help.
Poned música y pedid a los alumnos que vayan recorriendo la clase.
Put music and ask students to go touring class.
Cuando viene esta tentación, pedid ayuda enseguida.
When this temptation comes, ask for help immediately.
Si deseáis la butaca de 2 colores diferentes - pedid más información.
If you want the chair in 2 different colors - ask for more information.
Pueblo Santo escribid y pedid que os reembolsen vuestro dinero.
Holy People write and ask for a refund of your money.
Orad, pedid y suplicad de corazón, así, estaré con vosotros.
Pray, ask and implore from your heart and I shall be with you.
Id delante y pedid lo que queráis.
Go ahead and order whatever you like.
Una vez terminéis el tebeo, pedid a vuestro hijo que os cuente la historia.
Once the comic terminéis, ask your child to tell you the story.
La ley del universo es: pedid y recibiréis; buscad y encontraréis.
The law of the universe is: Ask and you shall receive; seek and you shall find.
Cuando oréis profundamente, pedid al más Amoroso y Santo Espíritu que os guíe.
When you pray deeply, request the Holy and most Loving Spirit to guide you.
Orad el Rosario. Abrid vuestros corazones y pedid perdón que Él os escuchara.
Pray the Rosary. Open your hearts and ask forgiveness so that He will hear you.
Mejor aún, sencillamente, pedid ver a Sor Sara.
You would be better off just asking to see Sister Sara.
Uno de los graffiti de mayo de 1968 decía: Sed realistas, pedid lo imposible.
One of the May 1968 graffiti was: Be realistic, demand the impossible.
Llamad a alguien, por favor, pedid ayuda.
Call someone, please get help.
Porque si pedid todo lo que quieras, te será concedida a vosotros.
For if you shall ask what you will, it shall be granted unto you.
¡Oh gente! Conservad vuestro honor y pedid mucho más.
O People! Keep your honor and ask for much more honor.
Palabra del día
el tema