Presente para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verbopedalear.

pedalear

Únete a millones de usuarios que corren, pedalean, nadan y caminan.
Join millions of users who run, bike, swim and hike.
Los miembros nadan, pedalean y corren.
The members swim, cycle and run.
En los triciclos Winther, tus hijos explorarán de forma segura el entorno mientras pedalean de forma independiente.
Your children discover the environment safely and independently moving with Winther tricycles.
Al igual que las piernas que pedalean o las manos que dirigen el volante, somos meros instrumentos.
Just like the legs that cycle or the hands that drive, we are merely instruments.
Me alegro de no ser uno de los que pedalean hoy.
I'm glad I'm not the one riding today; I can just relax and watch the race.
Cada año el Spinningthon Chupacabras cuenta con una participación de, aproximadamente, 200 personas que pedalean durante cuatro horas consecutivas.
Every year the Spinnington Chupacabras attracts more than 200 participants who pedal for four consecutive hours.
Jóvenes (niños) en uniforme militar pedalean en bicicleta a almorzar en casa con el rifle bailando del hombro.
Young men (boys) in military uniform pedal home for lunch with rifles dancing from their shoulders.
El dibujo de estos calcetines lo hemos hecho pensando en los que pedalean mucho y se ríen más.
The design on these socks was thought up for those that like peddling a lot and laughing even more.
El Rapha Cycling Club es una comunidad para pedalear y competir, construida en la conexión que forjan los ciclistas cuando pedalean juntos.
The Rapha Cycling Club is a riding and racing community built on the connection cyclists forge when they ride together.
El único problema es que son los pueblos los que pedalean y que son los más pobres los que generalmente pierden.
The only problem is that it is the people who do the pedalling and the very poorest who most suffer from the punctures.
Para quienes pedalean en climas más cálidos, el nuevo Flyweight Jersey utiliza un tejido de rejilla de secado rápido que permite el flujo de aire en el frontal.
For those riding in warmer climes, a new Flyweight Jersey uses a fast-drying grid fabric that allows airflow through the front.
Los científicos han demostrado que cuando los ciclistas pedalean hasta el cansancio, sus tendones de la corva y músculos de la pantorrilla se fatigan más progresivamente, lo cual tiene un impacto negativo en la postura espinal y los pone en riesgo de sufrir dolor de espalda.
Scientists have demonstrated that when cyclists pedal to exhaustion, their hamstrings and calf muscles become progressively more fatigued, which negatively impact their spinal posture and putting them at risk for back pain.
Haga realidad una fantasía mientras las ruedas despegan y usted y su hijo pedalean juntos en lo alto, sobre las copas de los árboles del mágico bosque de Mashpi, disfrutando de la increíble vista de la selva en la distancia.
Spin your legs through what feels like a dream, as the wheels lift off and you and your child pedal up high, crossing the lush canopy of the magical Mashpi jungle and enjoying amazing views of the immense forest below.
El GRANFONDO CAMPAGNOLO ROMA, con un recorrido completamente cerrado al tráfico, es una experiencia única donde los ciclistas podrán competir y conocer a los más grandes ciclistas de la historia, mientras pedalean entre algunos de los mayores monumentos del mundo.
Completely closed to traffic for the entire route, the GRANFONDO CAMPAGNOLO ROMA is a unique experience that allows cyclists to compete as well as meet the greatest cyclists that history has to offer while pedaling by some of the greatest monuments on earth.
Sin duda la reconstrucción del devastado país estará a cargo de esos jóvenes que hoy no tienen empleo, y los que cuelgan sus títulos universitarios en la pared y pedalean un bicitaxi, o se maquillan como estatuas vivientes para recibir propinas de los turistas.
Undoubtedly, the reconstruction of the devastated country will fall to those young people who today have no jobs, and hang their university degrees on the wall, and pedal bicycle taxis, or make a living as human statues to get tips from tourists.
La provincia de Livorno es la tierra de todos los ciclistas, desde niños que viajan en silla hasta los cicloturistas que pedalean para descubrir el mundo, desde aventureros ciclistas de montaña en búsqueda de rutas tortuosas hasta los ciclistas que aman la elegante bici de carretera.
Livorno province has something for all cyclists, from children travelling on a child's seat to touring cyclists who pedal to discover the world, adventurous cyclists looking for tortuous roads and lovers of elegant road bikes.
Nos damos cuenta de que algunos amigos han abandonado el desafío; aún están corriendo, pero solo porque no pueden parar en el medio de una carretera. Son numerosos, pedalean al lado del coche de apoyo, conversan entre sí, y cumplen con una obligación.
Notice that some friends will give up, they are still going, but only because they do not know how to stop in the middle of a road, they are numerous, pedaling alongside the support car, talking amongst themselves and meeting an obligation.
BICI AÉREA Haga realidad una fantasía mientras las ruedas despegan y usted y su hijo pedalean juntos en lo alto, sobre las copas de los árboles del mágico bosque de Mashpi, disfrutando de la increíble vista de la selva en la distancia.
Spin your legs through what feels like a dream, as the wheels lift off and you and your child pedal up high, crossing the lush canopy of the magical Mashpi jungle and enjoying amazing views of the immense forest below.
Sin embargo, la delegación RCC de Tokyo sabe que está muy lejos de serlo, con la tranquilidad de los parques con preciosos jardines verdes frente a los distritos de negocios dando a los ciclistas una sensación de calma según pedalean descubriendo pequeños callejones y escondidas cuestas empinadas.
However, the Tokyo chapter of the RCC knows it is far from that, with the quietness of the parks with beautiful green gardens opposite business districts giving riders a sense of calm as they ride around discovering little alleyways and hidden punchy climbs.
Se pedalean los últimos 60 km Pernocte: en cabañas, con una espectacular vista del valle.
Distance: 127 km, the last 60 km on the bike.
Palabra del día
poco profundo