pebetero

Lo más destacado, por supuesto, fue el encendido del pebetero olímpico.
The highlight, of course, was the lighting of the Olympic cauldron.
El emblema tiene nueve elementos: siete dentro de la llama y dos dentro del pebetero.
The emblem has nine elements: seven within the flame and two within the bowl.
Frota en el área o pon en un pebetero aceitesde lavanda, sándalo, mandarina y eucaliptos.
Rub in the area or put in a censer aceitesde Lavender, Sandalwood, eucalyptus and Tangerine.
Las excepciones se produjeron en los Juegos de 1987, 1999 y 2007, donde solo había un pebetero.
Exceptions occurred in the 1987, 1999 and 2007 Games, each of which had only one cauldron.
El emblema tiene nueve elementos, siete gradaciones dentro de la llama, el Ghee y el pebetero del Ghee.
The emblem has nine elements: seven gradations within the flame, the ghee and ghee bowl.
Alrededor del vértice de la tapa hay una inscripción en letra cúfica con una bendición para el anónimo dueño del pebetero.
There is a benedictory inscription in kufic script around the apex of the lid to an anonymous owner.
En Edeta, muchos de [page-n-90]LOS IBEROS Cabezas votivas de terracota y pebetero, o quemaperfumes, en forma de cabeza femenina.
In Edeta, many of the best-known decorated vessels like [page-n-90]THE IBERIANS Terracotta votive heads and incense burner featuring a female head.
Revive la gloria de los Juegos Olímpicos de Invierno de 2010 con visitas a los estadios olímpicos y al maravilloso pebetero.
Relive the glory of the 2010 Winter Games with visits to Olympic venues and the marvelous Olympic Cauldron.
La primera mujer en encender el pebetero fue Enriqueta Basilio en los Juegos Olímpicos de México 1968.
In 1968, Enriqueta Basilio became the first woman to light the Olympic Cauldron at the Olympic Games in Mexico City.
Este pebetero fue descubierto junto a otras piezas metálicas y de cerámica en las excavaciones realizadas en la Plaza de Chirinos de Córdoba.
This incense burner was discovered conjointly with other metallic relics and pottery during a dig carried out by Chirinos in Córdoba.
El pebetero olímpico se enciende junto con una escultura de Anthony Howe en los Juegos Olímpicos de Río 2016 en el estadio de Maracana.
The Olympic Cauldron is lit alongside a sculpture by Anthony Howe at the Rio 2016 Olympic Games at Maracana Stadium.
Epi, el último portador de la antorcha olímpica y Ramón Bigas, diseñador del pebetero, abrieron la fiesta a la que fueron invitadas más de 700 personas.
Epi, the last Olympic torchbearer and Ramon Bigas, designer of the cauldron, opened the party were over 700 people were invited to.
El sacerdote entonces quitaba algunos carbones del altar, los colocaba en el pebetero, tomaba un puado de incienso e iba al lugar santsimo.
The priest then removed some coals from the altar, put them in the censer, took a handful of incense and went into the Holy of Holies.
El pebetero olímpico se encenderá el día 5 después de que la antorcha olímpica viaje por gran parte de Brasil gracias a unas 12.000 personas.
The Olympic flame is lit on Day 5 after the journey of the Olympic torch through much of Brazil thanks to about 12,000 people.
Este pebetero forma pareja con otro objeto del mismo tipo descubierto en el mismo lugar y conservado también en el Museo Arqueológico de Córdoba.
This incense burner forms a pair with another object of the same type, discovered on the same site and likewise in preservation at the Museo Arqueológico de Córdoba.
Todo un desafío que corre a cargo del arquitecto Thomas Heatherwick, quien también diseñó el pebetero de los Juegos Olímpicos de 2012, y el reconocido paisajista Dan Pearson.
A challenge that is provided by the architect Thomas Heatherwick, who also designed the cauldron of the Olympic Games 2012, y el reconocido paisajista Dan Pearson.
Todo un desafío que corre a cargo del arquitecto Thomas Heatherwick, quien también diseñó el pebetero de los Juegos Olímpicos de 2012, y el reconocido paisajista Dan Pearson.
A challenge that is provided by the architect Thomas Heatherwick, who also designed the cauldron of the Olympic Games 2012, and renowned landscape architect Dan Pearson.
El diseño del pebetero representa la velocidad o la rapidez del descubrimiento espìritual que aumenta a través de los ejercicios Espirituales y de Meditación que FISU recomienda personalmente.
The design on the bowl represents the velocity or speed of unfoldment that is expedited by FISU's personally prescribed Meditation and Spiritual practices.
Los motivos ornamentales y animales elegidos, o la presencia de las personificaciones, hacen suponer que se trata de una obra maestra del arte profano, que probablemente sirvió de pebetero.
The ornamental and animal motifs and the presence of personifications suggest that it is a secular masterpiece that was probably used as a perfume-burner.
Estrenos 2017: Segunda fase de la restauración y dorado del paso de misterio a cargo de Enrique Castellanos, que comprende los candelabros, el trono de Anás y un nuevo pebetero (Francisco Verdugo).
Premieres 2017: Second phase of restoration and golden mystery step by Enrique Castellanos, comprising the candelabra, the throne of Annas and a new cauldron (Francisco Verdugo).
Palabra del día
el pantano