pebetero
- Ejemplos
Lo más destacado, por supuesto, fue el encendido del pebetero olímpico. | The highlight, of course, was the lighting of the Olympic cauldron. |
El emblema tiene nueve elementos: siete dentro de la llama y dos dentro del pebetero. | The emblem has nine elements: seven within the flame and two within the bowl. |
Frota en el área o pon en un pebetero aceitesde lavanda, sándalo, mandarina y eucaliptos. | Rub in the area or put in a censer aceitesde Lavender, Sandalwood, eucalyptus and Tangerine. |
Las excepciones se produjeron en los Juegos de 1987, 1999 y 2007, donde solo había un pebetero. | Exceptions occurred in the 1987, 1999 and 2007 Games, each of which had only one cauldron. |
El emblema tiene nueve elementos, siete gradaciones dentro de la llama, el Ghee y el pebetero del Ghee. | The emblem has nine elements: seven gradations within the flame, the ghee and ghee bowl. |
Alrededor del vértice de la tapa hay una inscripción en letra cúfica con una bendición para el anónimo dueño del pebetero. | There is a benedictory inscription in kufic script around the apex of the lid to an anonymous owner. |
En Edeta, muchos de [page-n-90]LOS IBEROS Cabezas votivas de terracota y pebetero, o quemaperfumes, en forma de cabeza femenina. | In Edeta, many of the best-known decorated vessels like [page-n-90]THE IBERIANS Terracotta votive heads and incense burner featuring a female head. |
Revive la gloria de los Juegos Olímpicos de Invierno de 2010 con visitas a los estadios olímpicos y al maravilloso pebetero. | Relive the glory of the 2010 Winter Games with visits to Olympic venues and the marvelous Olympic Cauldron. |
La primera mujer en encender el pebetero fue Enriqueta Basilio en los Juegos Olímpicos de México 1968. | In 1968, Enriqueta Basilio became the first woman to light the Olympic Cauldron at the Olympic Games in Mexico City. |
Este pebetero fue descubierto junto a otras piezas metálicas y de cerámica en las excavaciones realizadas en la Plaza de Chirinos de Córdoba. | This incense burner was discovered conjointly with other metallic relics and pottery during a dig carried out by Chirinos in Córdoba. |
El pebetero olímpico se enciende junto con una escultura de Anthony Howe en los Juegos Olímpicos de Río 2016 en el estadio de Maracana. | The Olympic Cauldron is lit alongside a sculpture by Anthony Howe at the Rio 2016 Olympic Games at Maracana Stadium. |
Epi, el último portador de la antorcha olímpica y Ramón Bigas, diseñador del pebetero, abrieron la fiesta a la que fueron invitadas más de 700 personas. | Epi, the last Olympic torchbearer and Ramon Bigas, designer of the cauldron, opened the party were over 700 people were invited to. |
El sacerdote entonces quitaba algunos carbones del altar, los colocaba en el pebetero, tomaba un puado de incienso e iba al lugar santsimo. | The priest then removed some coals from the altar, put them in the censer, took a handful of incense and went into the Holy of Holies. |
El pebetero olímpico se encenderá el día 5 después de que la antorcha olímpica viaje por gran parte de Brasil gracias a unas 12.000 personas. | The Olympic flame is lit on Day 5 after the journey of the Olympic torch through much of Brazil thanks to about 12,000 people. |
Este pebetero forma pareja con otro objeto del mismo tipo descubierto en el mismo lugar y conservado también en el Museo Arqueológico de Córdoba. | This incense burner forms a pair with another object of the same type, discovered on the same site and likewise in preservation at the Museo Arqueológico de Córdoba. |
Todo un desafío que corre a cargo del arquitecto Thomas Heatherwick, quien también diseñó el pebetero de los Juegos Olímpicos de 2012, y el reconocido paisajista Dan Pearson. | A challenge that is provided by the architect Thomas Heatherwick, who also designed the cauldron of the Olympic Games 2012, y el reconocido paisajista Dan Pearson. |
Todo un desafío que corre a cargo del arquitecto Thomas Heatherwick, quien también diseñó el pebetero de los Juegos Olímpicos de 2012, y el reconocido paisajista Dan Pearson. | A challenge that is provided by the architect Thomas Heatherwick, who also designed the cauldron of the Olympic Games 2012, and renowned landscape architect Dan Pearson. |
El diseño del pebetero representa la velocidad o la rapidez del descubrimiento espìritual que aumenta a través de los ejercicios Espirituales y de Meditación que FISU recomienda personalmente. | The design on the bowl represents the velocity or speed of unfoldment that is expedited by FISU's personally prescribed Meditation and Spiritual practices. |
Los motivos ornamentales y animales elegidos, o la presencia de las personificaciones, hacen suponer que se trata de una obra maestra del arte profano, que probablemente sirvió de pebetero. | The ornamental and animal motifs and the presence of personifications suggest that it is a secular masterpiece that was probably used as a perfume-burner. |
Estrenos 2017: Segunda fase de la restauración y dorado del paso de misterio a cargo de Enrique Castellanos, que comprende los candelabros, el trono de Anás y un nuevo pebetero (Francisco Verdugo). | Premieres 2017: Second phase of restoration and golden mystery step by Enrique Castellanos, comprising the candelabra, the throne of Annas and a new cauldron (Francisco Verdugo). |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!