peanutbutter

PJKevin will be able to join #peanutbutter because he has an exception with the mask PJKevin!
PJKevin podrá entrar a #peanutbutter porque este usuario tiene una excepción con la máscara PJKevin!
In the above example, #peanutbutter has been set +j with the throttle value of 4 users in 5 seconds.
En el ejemplo anterior, #peanutbutter ha sido establecido a +j con un valor máximo de 4 usuarios a entrar en 5 segundos.
Oh, why don't you do it on Peanutbutter and Jelly?
¿Por qué no lo haces en Mantequilla de maní y jalea?
Mr. Peanutbutter, I want to take that leap with you.
Sr. Mantequilla de Maní, quiero hacer un acto de fe contigo.
But I work for Mr. Peanutbutter now.
Pero ahora trabajo para el Sr. Mantequilla de Maní.
Mr. Peanutbutter, we know what you did.
Sr. Mantequilla de Maní, sabemos lo que hizo.
Please, Mr. Peanutbutter was my father's name.
Por favor, Sr. Mantequilla de Maní era el nombre de mi padre.
Mr. Peanutbutter is going back to work.
El Sr. Mantequilla de Maní volverá a trabajar.
Oh, but, Mr. Peanutbutter, didn't you hear?
Pero, señor Mantequilla de Maní, ¿no te enteraste?
You also wanted me to remind you to call Mr. Peanutbutter. Yeah.
Le recuerdo que debe llamar al Sr. Mantequilla de Maní.
Well, when you get back, I'll give you one of my patented Peanutbutter hugs.
Bueno, cuando vuelvas, te daré uno de mis abrazos patentados de Peanutbutter.
I mean, uh, Mr. Peanutbutter.
Digo, el Sr. Mantequilla de Maní.
No, sir, Mr. Peanutbutter.
No, señor Sr. Mantequilla de Maní.
You can't call a show Peanutbutter and Jelly if there's no jelly.
No puedes llamar a un programa "Mantequilla de cacahuete y mermelada" si no hay mermelada.
I know. -Mr. Peanutbutter told me everything.
El Sr. Mantequilla de Maní contó todo.
Mr. Peanutbutter, you have been invited to the stage!
Sr. Mantequilla de Maní, lo llaman al escenario.
Oh, hey, Mr. Peanutbutter, why don't you talk about how you knew Herb?
Hola, Sr. Mantequilla de Maní. ¿Por qué no cuentas cómo conociste a Herb?
I know, Mr. Peanutbutter. But you gotta keep it on for one more week.
Lo sé, Sr. Mantequilla de Maní, pero el doctor dice que debes usarlo una semana más.
They gave us water and a peanutbutter cookie but I threw it away.
Nos dieron agua y una galleta de cacahuate, pero yo la tiré.
If it wasn't for us you wouldn't have this job you've got!' They gave us water and a peanutbutter cookie but I threw it away.
Si no fuera por nosotros, no tendrías este trabajo que tienes! Nos dieron agua y una galleta de cacahuate, pero yo la tiré.
Palabra del día
embrujado