peaceably
- Ejemplos
Now, all I wants to do is leave the county peaceably. | Bueno, todo lo que quiero es dejar el condado pacíficamente. |
They walked peaceably, and so did not attract much police presence. | Iban caminando en paz, y no atrajeron mucha presencia policial. |
We're here to see the king, peaceably. | Estamos aquí para ver al rey, pacíficamente. |
And that is how their life was lived—quietly and peaceably. | Y así es cómo sus vidas eran vividas, —tranquila y pacíficamente—. |
You think they will allow such a man to live peaceably here? | ¿Cree que permitirán a ese hombre vivir en paz aquí? |
They both lived peaceably, side-by-side, and were vegetarians. | Ambos vivían pacíficamente, al lado, y eran vegetarianos. |
The demonstrators accepted arrest peaceably because they had made their point. | Los manifestantes aceptaron pacíficamente el arresto porque ya habían logrado su objetivo. |
I was living peaceably when people began to speak bad of me. | Vivía en paz cuando la gente comenzó a hablar mal de mí. |
And David coming to the people saluted them peaceably. | Y cuando David llegó a la gente, los saludó con paz. |
We passed through the midst of them, and they followed on peaceably after. | Pasamos por en medio de ellos, y nos siguieron mansamente. |
He became a Nodite leader and lived peaceably with the Adamites. | Se convirtió en un líder nodita y vivió en paz con los adanitas. |
I'm trying to get them to leave as peaceably as possible. | Trato de hacer que se marchen lo más pacíficamente posible. |
The strike ended peaceably without using force or disciplinary proceedings. | La huelga terminó pacíficamente sin necesidad de usar la fuerza ni aplicar procedimientos disciplinarios. |
Together we are peaceably bringing our lives into harmony with all that is. | Juntos, nosotros estamos pacíficamente llevando nuestras vidas en armonía con todo lo que es. |
We passed through the midst of them, and they followed on peaceably after. | Pasamos en medio de ellos y nos siguieron pacíficamente. |
If possible, as much as lieth in you, live peaceably with all men. | Si fuese posible, cuanto estuviera en vosotros, tened paz con todos los hombres. |
And remember to live peaceably with each other. | Y vivan en paz unos con otros. |
And as much as possible, he would live peaceably with all men. | En tanto que le es posible vive en paz con todos los hombres. |
If possible, so far as it depends on you, live peaceably with all. | Si es posible, y en cuanto dependa de ustedes, vivan en paz con todos. |
I suppose you know what it's for and will come along peaceably? | Supongo que sabes lo que es y vendrás pacíficamente? |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!