pay attention

The report also pays attention to the candidate countries.
En este informe se presta también atención a los países candidatos.
Viñas del Vero pays attention to every last detail of production.
Viñas del Vero cuida la producción hasta el más mínimo detalle.
It seems everybody pays attention more, you know.
Parece ser que todos le prestan más atención.
Its décor, both contemporary and exquisite, pays attention to every last detail.
Su decoración, contemporánea y exquisita, cuida hasta el más pequeño de los detalles.
Repeats his mistakes on purpose, never pays attention in class.
Repite sus errores a propósito, nunca presta atención en clase.
It appears that the child never listens or pays attention.
Parece como que el niño nunca escucha o presta atención.
Everyone pays attention to hurricanes because they can be dangerous.
Todos prestan atención a los huracanes porque pueden ser peligrosos.
Airwheel S8 design pays attention to every tiny point.
El diseño Airwheel S8 presta atención a cada pequeño punto.
He pays attention to the details and is reliable.
Se presta atención a los detalles y es fiable.
With all due respect, no one pays attention to the help.
Con el debido respeto, nadie presta atención a la asistenta.
Cognac pays attention to the aroma, temperature and volume.
Coñac presta atención al aroma, temperatura y volumen.
Well, at least somebody pays attention to what I write.
Bueno, al menos alguien le presta atención a lo que escribo.
Our professional guide pays attention to your requests and your wishes.
Nuestro guía profesional presta atención a sus peticiones y sus deseos.
It is very good that the President pays attention to her case.
Es muy bueno que la Presidenta preste atención a su caso.
Are you a person who pays attention to detail?
¿Eres una persona que presta atención a los detalles?
You have to keep telling him the truth until he pays attention.
Tienes que seguir diciéndole la verdad hasta que preste atención.
If this is about my work, nobody pays attention to it.
Si es por mi trabajo, nadie le presta atención.
That is why nobody pays attention to my father.
Por eso nadie le presta atención a mi padre.
No one pays attention is going to recognize that.
A nadie le presta atención se va a reconocer eso.
The CJNG pays attention to its public image.
El CJNG presta mucha atención a su imagen pública.
Palabra del día
la lápida