Más bien era una fría indiferencia, una pavorosa falta de compasión. | Rather it was a cold indifference, a frightening lack of pity. |
E] gobierno de Horthy semeja una misión pavorosa de la Edad Media. | Horthy's government resembles a frightening mission from the Middle Ages. |
Fue ésta una visión pavorosa dada a los niños. | This was a terrifying vision that was given to the children. |
En la actualidad, la crisis de la dirección revolucionaria en Grecia es pavorosa. | The crisis of revolutionary leadership in Greece today is excruciating. |
El agua chorrea vaporosa, pavorosa. | The water runs vaporously, terrifyingly. |
La crisis económica, pavorosa, no ha tenido un equivalente parecido en lo político. | The devastating economic crisis has no equivalent in the political arena. |
Qué pavorosa pérdida de tiempo. | What a dreadful waste of time. |
Terrible realidad. Misteriosa y pavorosa. | A terrible reality, mysterious and frightful. |
Actualmente, la discrecionalidad de los gerentes es, en la prática, de una amplitud pavorosa. | The current discretionality of bank managers is, in practice, frighteningly broad. |
¿No es una cosa pavorosa? | Is that not a scary thing? |
Esa pavorosa embriaguez - | That frightful drunkenness - |
La situación no puede ser más pavorosa, al avanzar el ecocidio y la destrucción de la biosfera. | The situation couldn't be more alarming, given the rate of ecocide and the destruction of the biosphere. |
La inseguridad ciudadana en el Perú es pavorosa, asaltos, robos, secuestros, extorsiones, etc, dirigidos desde las mismas prisiones. | Citizens' insecurity in Peru is frightful, attacks, robberies, kidnappings, extortion, etc, directed from the prisons themselves. |
Creación 4:6 La estrella creció, y su intensidad aumentó hasta resplandecer con gran brillo, y era pavorosa de contemplar. | Creation 4:6 The star grew and and waxed to great brightness and was awesome to behold. |
Si no hacen esto y de todos modos aceptan tales posiciones, tendrán que dar una cuenta pavorosa. | If they fail to do this, and yet accept such positions, they will have a fearful account to give. |
Esta confesión fue arrancada a la fuerza de su alma culpable por un tremendo sentido de condenación y una pavorosa expectación de juicio. | The confession was forced from his guilty soul by an awful sense of condemnation and a fearful looking for of judgment. |
Aquella imagen, que era grande y cuyo resplandor era extraordinario, estaba de pie enfrente de ti, y su apariencia era pavorosa. | This image, which was mighty, and whose brightness was excellent, stood before thee; and the aspect thereof was terrible. |
De acuerdo a como se hacen las cosas en este país, en esa cifra se esconde una cantidad pavorosa de historias muy tristes. | Because of how things are done in this country, the figures above conceal a rather frightful number of very sad stories. |
En ese punto de la comunicación, el Dragón dio una enorme y pavorosa carcajada y el mensaje fue interrumpido por las Fuerzas del Bien. | At that point of communication, the Dragon gave an enormous and dreadful laughter and the message was interrupted by the Forces of the Good. |
Estos obedientes aman su venida y serán cubiertos por Él, en medio de la pavorosa tormenta que esta surgiendo sobre la Tierra. | These obedient ones do love His appearing. These will be covered by Him in the fearful storm breaking forth in the earth. |
