pautada
- Ejemplos
No supere la dosis pautada por el especialista. | Do not exceed the dose scheduled by the specialist. |
La vista preliminar fue pautada para el 28 de diciembre. | The preliminary hearing is scheduled for Dec. 28. |
La finalización de la misión CP-15 está pautada para septiembre. | CP-15 is scheduled to conclude its mission in September. |
Pero, ¿No está la civilización pautada para derrotar a la naturaleza? | But isn't the civilization ruled by the defeating of nature? |
La publicación está pautada para la primavera de 2011. | Publication is planned for spring 2011. |
La moderación de Mistica tiene sus especificidades propias de la meta pautada. | The moderation of Mistica is guided by a fixed objective. |
La campaña será pautada en televisión y todas las salas de Caribbean Cinemas. | The campaign will be shown on television and at Caribbean Cinemas theaters. |
La ley estaba pautada para entrar en vigor el 1 de septiembre de 2010. | The law was intended to go into effect on September 1, 2010. |
La reunión está tentativamente pautada para realizarse del 17 al 21 de noviembre de 2008. | The meeting is tentatively scheduled to take place from 17-21 November 2008. |
Si se olvida una inyección, el tratamiento debe continuar con la siguiente dosis pautada. | If an injection is missed, the treatment should be continued with the next scheduled dose. |
Los itinerarios están diseñados para proporcionar un progresión pautada en el proceso de aprendizaje. | The itineraries are designed to provide step by step progression in the learning process. |
La Sesión Legislativa de 2019 está pautada para comenzar el primer martes de marzo. | The 2019 Legislative Session is scheduled to begin on the first Tuesday of March. |
Ahora prepárate porque nuestra primera reunión está pautada para mañana. | Now get your game face on because I just set up our first meeting for tomorrow. |
Ella está pautada para asistir a una muy grande en Las Vegas, en agosto. | She is scheduled to appear at a huge one in Las Vegas this August. |
No les convence la sociedad justa, pero excesivamente pautada, en la que nacieron. | They are not convinced by the just but excessively regimented society in which they were born. |
Practicamos una gestión responsable pautada por la confianza y el diálogo transparente con todos nuestros públicos de interés. | We practice responsible management underpinned by trust and transparent dialogue with all stakeholders. |
Es interesante que el próximo 3 de diciembre esté pautada una reunión entre Santos y Barack Obama. | It is interesting that on Dec. 3, a meeting between Santos and Barack Obama is scheduled. |
Si olvidó tomar Efient Si olvidó tomar su dosis diaria pautada, tome Efient cuando se acuerde. | If you forget to take Efient If you miss your scheduled daily dose, take Efient when you remember. |
Luego de una intensa disputa, no se generó ninguna respuesta definitiva y aún no hay fecha límite pautada. | After a heavy tussle, no permanent solution was created and there is no deadline set yet. |
Si no existe restricción de potasio (pautada expresamente por su médico), una dieta rica en vegetales y legumbres es recomendable. | If there is no potassium restriction (specifically prescribed by your doctor), a diet rich in vegetables and legumes is recommended. |
