pausadamente

Mi plan era trabajar pausadamente para el año 2005.
My plan was to work calmly for the year 2005.
Nuestra coalición debe actuar pausadamente, pero la inacción no es una opción. (Aplauso.)
Our coalition must act deliberately, but inaction is not an option. (Applause.)
Leer pausadamente y con calma la sugerencia de relajamiento (abajo).
Read slowly and calmly the relaxation suggested below.
En las plazas todo se hace pausadamente.
On the squares everything is done unhurriedly.
Léela pausadamente, frecuentemente y con oración.
Read it slowly, frequently, and prayerfully.
Otras dan resultados pausadamente, despacio.
Some actions give result leisurely, slowly.
Es importante caminar pausadamente y evitar realizar actividades en las que vayas a esforzarte.
It is important to walk slowly and avoid engaging in activities that need an extra effort.
Lo único que tienes que hacer es entrar y explicar pausadamente que Melody se marchó.
All you have to do is go in there and calmly explain... that Melody has run away.
Estoy muy feliz de leer aun cuando no tengo mucho tiempo para leer pausadamente.
I am very happy to read even though I don't get much of time to read leisurely.
El expone el caso pausadamente con muchas explicaciones y era muy fácil de seguirle y comprenderlo.
He showed the case slowly with lots of explanations and it was very easy to follow and understand.
El sabor del pescado muy suave y sabroso, aconsejamos comerlo pausadamente y tener cuidado con las espinas!!.
The taste of very soft and tasty fish, please eat slowly and beware of the thorns!!.
Es decir, anden paso a paso pausadamente – en el dolor y en la alegría de soltar y de recibir.
So, take your steps slowly–in the pain and joy of letting go and receiving.
CONSEJOS DE USO: Presionar suave y pausadamente el dispensador hasta obtener una suave nube de espuma sobre la mano.
INSTRUCTIONS FOR USE: Gently press on the dispenser until you obtain a soft cloud of mousse in your hand.
CONSEJOS DE USO: Presionar suave y pausadamente el dispensador hasta obtener una suave nube de espuma sobre la mano.
INSTRUCTIONS FOR USE: Gently press on the dispenser until you obtain a soft cloud of mousse on your hand.
Sobre todo, no te olvides de respirar pausadamente y de no realizar el ejercicio con ayuda de los músculos abdominales.
Above all, do not forget to breathe slowly and not do the exercise with the help of abdominal muscles.
Es también de mucho beneficio, hacer un paseo caminando pausadamente, en la frescura de la mañana, respirando profunda y lentamente.
It is also good to take a slow walk in the freshness of the morning, breathing deeply and slowly.
Diseñado por Danny Hillis y Alexander Rose, se encuentra en Londres funcionando pausadamente en el museo de ciencias.
Designed by Danny Hillis and Alexander Rose. It's presently in London, and is ticking away very deliberately at the science museum there.
Recen con el salmo pausadamente y luego comenten cómo el salmo les mueve por dentro y en qué los hace pensar.
Pray with the psalm slowly and then discuss how the psalm are moved inside and in what makes you think.
Ejercicios de redacción: Asimilar pausadamente el texto de un cuento o capítulo de novela, sin recordar sus palabras.
You should try to assimilate slowly a tale or Teaching of a novel, but not to remember their words.
De pronto, después de las dieciséis horas de ayer, comenzó a respirar más pausadamente, la fiebre bajó, y se durmió.
But yesterday, after 4 o'clock, he began to breathe more evenly, the fever left him, and he fell asleep.
Palabra del día
oculto