paulatinos
-gradual
Masculino y plural de paulatino

paulatino

Popularity
1,000+ learners.
El programa ha logrado progresos paulatinos en la participación equitativa de la mujer.
The programme has achieved gradual progress on equitable participation by women.
Por el contrario, centrarse en lo que está mal suele producir solo cambios paulatinos.
Conversely, focusing on what is wrong usually produces only incremental change.
Pensamos que es aconsejable mantener un diálogo crítico, que busque avances paulatinos.
We think that we should maintain a critical dialogue, seeking to make gradual progress.
Los cambios paulatinos adquiridos en la vida de un animal serían transmitidos a sus descendientes.
Constant changes acquired through an animal's lifetime would be transmitted to its descendants.
Los progresos realizados para consolidar a Bosnia en tanto que Estado único son excesivamente paulatinos.
Progress achieved to consolidate Bosnia as a single State is far too slow.
Toda economía de mercado dinámica implica necesariamente cierto grado de inestabilidad y de cambios estructurales paulatinos.
A dynamic market economy necessarily involves some degree of instability, as well as gradual structural change.
Planteamos que hacía falta un gran empuje, un gran salto, no cambios paulatinos.
Then we said that the only process must be a big push, big leap. Not gradual change.
Pero nuevos peligros amenazaban al valle de Mesopotamia como consecuencia de los paulatinos cambios geológicos que se daban en el norte.
But new perils threatened the valley of Mesopotamiaˆ as a result of progressive geologic changes to the north.
Hugo de Vries concluyó que la selección solo era posible por saltos y no por cambios lentos y paulatinos como decía Darwin.
Hugo de Vries concluded that the selection would only be possible by leaps and not by slow and constant changes, as Darwin said.
Más importantes aún eran los complejos y paulatinos cambios en el comportamiento de los participantes, de quienes dependen los cambios materiales.
Even more important were the complex and progressive changes in the behaviour of the actors involved, on whom such material changes depend.
El ensanchamiento del orificio se debe hacer en incrementos paulatinos para reducir las probabilidades de que se dañe el orificio y se formen cicatrices.
Stretching should be done in small increments to decrease the chance of damage to the piercing and scarring.
Actualmente este centro de producción cuenta con 38 trabajadores, los cuales iniciaron un proceso de traslados paulatinos y convenidos hacia otras áreas de la institución.
Currently the center has 38 production workers, which began a process of gradual and agreed transfers into other areas of the institution.
Por el amplio informe que tenemos ante nosotros nos enteramos de que la UNMIBH sigue haciendo progresos, rápidos en algunas esferas y paulatinos en otras.
We note from the extensive report before us that UNMIBH continues to make rapid progress in some areas and incremental progress in others.
Además, el interés pagado en la deuda proporciona un escudo fiscal para los dueños, resultando en ahorros paulatinos que no se dan en el caso del rendimiento de capital.
Furthermore, interest paid on debt provides a tax shield to owners, resulting in incremental cost savings not available with equity.
Uniformismo - Teoría geológica propuesta por John Hutton que sostiene que la conformación del planeta se debe a cambios paulatinos y lentos, en contraposición a los hechos catastróficos.
Uniformism - A theory proposed by John Hutton that states that our planet's conformation owes its present state to slow and progressive changes.
Los fenómenos periódicos de la elevación terrestre y hundimiento terrestre propios de estos tiempos eran paulatinos y no espectaculares, pues muy poca acción volcánica les acompañaba.
The periodic phenomena of land elevation and land sinking characteristic of these times were all gradual and nonspectacular, being accompanied by little or no volcanic action.
Los cubanos esperan el anuncio de reformas migratorias que flexibilicen los viajes al extranjero, pero Castro dijo que los cambios en ese sentido serán paulatinos.
Cubans had hoped Castro would announce reforms making it easier for them to travel abroad, but he said only that changes would be made gradually.
Introducción Los medios de comunicación han sido parte esencial de los cambios paulatinos y constantes en las formas en que se circula la información y se construye el conocimiento (Martín-Barbero, 2002).
Introduction The media have been an essential part of the gradual and constant changes in the ways in which information is circulated and knowledge is built (Martín-Barbero, 2002).
Ahora estamos en una posición en la que vemos que estos gobiernos están dando pasos paulatinos y que la Unión Europea está diseñando una política exterior cada vez más común.
We are now in a position where we can gradually see these governments taking joint steps and the European Union setting up a growing common foreign policy.
Mi delegación se siente alentada por los progresos paulatinos en cuatro de los cinco parámetros que son importantes para el logro de la estabilidad política y la seguridad en Haití.
My delegation is encouraged by incremental advances in four of the five benchmarks that are significant parts of a sine qua non for the achievement of political stability and security in Haiti.
Palabra del día
el rocío