patrolled
-patrullado
Participio pasado depatrol.Hay otras traducciones para esta conjugación.

patrol

This zone is simultaneously patrolled by radars of both countries.
Esta zona se patrulla simultáneamente con radares de ambos países.
Also, users cannot mark their own edits as patrolled.
Además, los usuarios no pueden marcar sus propias ediciones como patrulladas.
Yeah, because it's not patrolled and it's out of bounds.
Sí, porque no está vigilado y está fuera de límite.
Helicopters hovered over the city and troops patrolled the streets.
Helicópteros sobrevolaron la ciudad y las tropas patrullaron en las calles.
Parking: Not patrolled (Between 50 and 100 parking spaces)
Aparcamiento: No vigilado (Entre 50 y 100 plazas)
Secure premises, locked and patrolled 24 hours a day.
Recinto asegurado, cerrado y vigilado las 24 horas del día.
The area is patrolled by 24 hour security staff.
La zona está vigilada por personal de seguridad las 24 horas.
If the beach is not patrolled will be noted.
Si la playa no está vigilada habrá que indicarlo.
There are six patrolled beaches within 5km of the city.
Hay seis playas vigiladas a menos de 5 kilómetros de la ciudad.
Broadbeach's patrolled surf beach is just 150 metres away.
La playa de surf vigilada Broadbeach está a solo 150 metros.
Community 1.780€ per year (including patrolled night security).
Comunidad 1.780€ por año (incluido seguridad patrullada nocturna).
Singh was a familiar face in the city he'd patrolled since 2011.
Singh era una cara familiar en la ciudad que patrullaba desde 2011.
The tightly patrolled location certainly ruled out hoaxers at work.
La ubicación fuertemente patrullada Ciertamente Descartado bromistas en el trabajo.
The urbanization is patrolled by security guards 24 hours a day.
Toda la urbanización está vigilada por guardias de seguridad las 24 horas.
Community 1.200€ per year (included patrolled night security by car).
Comunidad 1.200 por año (inlcuido seguridad patrullada nocturna).
The selected revision has been marked as patrolled.
La versión seleccionada ha sido marcada como revisada.
We have all decks patrolled, but no one has seen him.
Todas las cubiertas están vigiladas, pero nadie lo vio.
Of the Russian space stations that patrolled everything from the sky.
De las estaciones espaciales rusas que lo vigilan todo desde el cielo.
The white-painted military vehicles of the U.N. patrolled the region.
Los vehículos militares pintados de blanco de la ONU patrullaban la zona.
Parking: Not patrolled (More than 100 parking spaces)
Aparcamiento: No vigilado (Más de 100 plazas)
Palabra del día
permitirse