patricio
El claustro renacentista acomodado lápidas de las familias patricias de Split. | The Renaissance cloister accommodated tombstones of the Split patrician families. |
Una familia patricia puede autorizar a sus miembros para que formen nuevas familias patricias. | A patrician family may allow its members to form new patrician families. |
La mayoría de los edificios pertenecían a ricas familias patricias de comerciantes. | Most of the buildings used to belong to the rich patrician merchants families. |
La Roma Imperial creció del poder creciente de unas pocas familias patricias gobernantes. | Imperial Rome grew out of the growing power of a few ruling patrician families. |
En esta época adquiere una importancia significativa como lo muestran las numerosas villas patricias encontradas. | At this time it takes a significant importance as shown by numerous patrician villas found. |
En la antigua Roma, un mapa era un lienzo usado como servilleta en las mesas patricias. | In ancient Rome, a map was a linen cloth used as a napkin on the patrician tables. |
Suđurađ, con sus numerosas residencias patricias (desgraciadamente a menudo en lamentable estado), hecho figura de Dubrovnik en miniatura. | Suđurađ, with its many residences patricians (alas often in sorry state), looked like Dubrovnik in miniature. |
¿Te fijaste en cómo se arquearon esas cejas patricias que tiene cuando mencionaste el Premio Nacional de Ciencia Frederick? | Did you notice how those patrician eyebrows of his arched when you mentioned Frederick's National Science Award? |
Es el tiempo en que la ciudad se convierte en un centro turístico valorado por las familias patricias de Dubrovnik. | It is the time when the city becomes a vacation resort snuffed by the families patricians of Dubrovnik. |
En la época de la República de Dubrovnik, Lopud era un lugar popular entre las familias patricias para construir una mansión de verano. | At the time of Dubrovnik Republic, Lopud was a popular location amongst the patrician families to build a summer manors. |
Bruno se trasladó a Venecia, donde fue un invitado de Mocenigo, una de las más famosas familias patricias de la República de Venecia. | Bruno then went to Venice where he was a guest of Mocenigo, one of the most famous patrician families of the Venetian Republic. |
La plaza central está rodeada por más de 50 casas burguesas y patricias, muchas de las cuales aún llevan el nombre de sus antiguos propietarios. | The central square is surrounded by more than 50 bourgeois and patrician houses, many of which still bear the name of their former owners. |
Las villas patricias más bellas de Linguella, Grotte y Capo Castello se levantaron en las bahías más sugerentes, hoy como lugares de alegría. | The most beautiful patrician villas of Linguella, Grotte and Capo Castello rose up in the most evocative bays, today as then places of joy. |
La Gran Sociedad Mercantil de Ravensburg comerciaba con toda Europa, desde España hasta los Países Bajos; agrupaba tanto a las distinguidas familias patricias como a los mercaderes. | The Great Ravensburg Trading Society maintained trade relations throughout Europe and as far as Spain and the Netherlands. |
Considerado por algunos como el más representativo del género, alberga en su recinto los mausoleos y las capillas de las más antiguas familias patricias de Niza. | Considered by some as the 'palace' of the genre, it houses within its walls the mausoleums and chapels of the oldest patrician families of Nice. |
Esta ciudad enclavada en el Vesdre, que antaño era rica debido a la industria textil, rebosa de suntuosas casas burguesas y patricias, iglesias y fuentes. | This town on the Vesdre River, once rich due to the textile industry, abounds in sumptuous Patrician and imposing town houses, churches and fountains. |
Se se cuenta hasta 40 residencias de verano construidas entre el XVIe y el Xviii siglo por las familias patricias de Dubrovnik, entre las cuales el Skočibuha-Stjepović. | One counts there to 40 residences of summer built between 16th and the 18th century by the families patricians of Dubrovnik, among which Skočibuha-Stjepović. |
Después de todo, la provisión estatal de bienes y servicios no es exclusivamente un proyecto de izquierda – muchas culturas patricias pre-democráticas lo hicieron, a menudo con un cierto grado de consentimiento. | After all, the state provision of goods and services is not exclusively a Leftist project–many patrician pre-democratic cultures performed it, often with a degree of consent. |
Se encuentra en una prestigiosa zona de la ciudad, dentro de las Murallas Servianas, entre el Quirinal y el Viminal, donde antiguamente se erigían numerosas mansiones patricias. | The building is located in a very prestigious area of the city inside the walls of Mura Serviane, between the Quirinale and the Viminale, where numerous noble patrician houses once stood. |
La Gran Sociedad Mercantil de Ravensburg comerciaba con toda Europa, desde España hasta los Países Bajos; agrupaba tanto a las distinguidas familias patricias como a los mercaderes. | The Great Ravensburg Trading Society maintained trade relations throughout Europe and as far as Spain and the Netherlands. It was made up of members of aristocratic patrician families and merchants. |
